google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador συντιθημι. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador συντιθημι. Mostrar todas as postagens

Combinar


Grego: συντιθημι [suntithêmi] (Verbo). De συν [sun] e τιθημι [tithêmi]: "colocar em comúm", "fazer um acordo juntos". Concordar, combinar. Determinar ou decidir de comúm acordo. Ver: Aliança (διαθηκη [diathêkê]).

συντιθημι [suntithêmi] aparece 4 vezes no NT:


(1) Lucas 22: 5
então, eles se alegraram e combinaram em lhe dar dinheiro. - συνεθεντο [sunethento] Aoristo Indicativo Médio, 3 pl.

(2) João 9: 22
Isto disseram seus pais porque estavam com medo dos judeus; pois estes já haviam assentado que, se alguém confessasse ser Jesus o Cristo, fosse expulso da sinagoga. - συνετεθειντο [sunetetheinto] Mais que perfeito Indicativo Médio, 3 pl.

(3) Atos 23: 20
Respondeu ele: Os judeus decidiram rogar-te que, amanhã, apresentes Paulo ao Sinédrio, como se houvesse de inquirir mais acuradamente a seu respeito. - συνεθεντο [sunethento] Aoristo Indicativo Médio, 3 pl.

(4) Atos 24: 9 [Variante]
Os judeus também [combinaram], afirmando que estas coisas eram assim. - Variante: συνεθεντο [sunethento] Aoristo Indicativo Médio, 3 pl. / Ver: συνεπεθεντο [sunepethento] - συνεπιτιθημι [sunepitithêmi] .

Espanhol
Inglês