google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador χαρις. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador χαρις. Mostrar todas as postagens

Graça - IV (121 - 158 de 158)




Grego: χαρις [charis] (Substantivo feminino). Graça, favor, generosidade.

χαρις [charis] aparece 158 vezes no NT:

(121) 2 Timóteo 1: 2
ao amado filho Timóteo, graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(122) 2 Timóteo 1: 3
Dou graças a Deus, a quem, desde os meus antepassados, sirvo com consciência pura, porque, sem cessar, me lembro de ti nas minhas orações, noite e dia. - χαριν [charin] Acus. sing. ("Dou graças" - χαριν εχω [charin echô] Lit: "graça tenho").

(123) 2 Timóteo 1: 9
que nos salvou e nos chamou com santa vocação; não segundo as nossas obras, mas conforme a sua própria determinação e graça que nos foi dada em Cristo Jesus, antes dos tempos eternos. - χαριν [charin] Acus. sing.

(124) 2 Timóteo 2: 1
Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("na graça" - εν τη χαριτι [en tê chariti]).

(125) 2 Timóteo 4: 22
O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(126) Tito 1: 4
a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum, graça e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador. - χαρις [charis] Nom. sing.

(127) Tito 2: 11
Porquanto a graça de Deus se manifestou verdadeira a todos os homens. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(128) Tito 3: 7
a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("por graça" - τη εκεινου χαριτι [tê ekeinou chariti] Lit: "pela daquele graça").

(129) Tito 3: 15
Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(130) Filemom 3
graça e paz a vós outros, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.

(131) Filemom 7 [Variante]
Pois, irmão, tive grande alegria (χαραν [charan]) e conforto no teu amor, porquanto o coração dos santos tem sido reanimado por teu intermédio. - Variante: χαριν [charin] Acus. sing. "graça".

(132) Filemom 25
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(133) Hebreus 2: 9
vemos, todavia, aquele que, por um pouco, tendo sido feito menor que os anjos, Jesus, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todo homem. - χαριτι [chariti] Dat. sing.

(134, 135 ) Hebreus 4: 16
Acheguemo-nos, portanto, confiadamente, junto ao trono da graça¹, a fim de recebermos misericórdia e acharmos graça² para socorro em ocasião oportuna. - ¹της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. / ²χαριν [charin] Acus. sing.

(136) Hebreus 10: 29
De quanto mais severo castigo julgais vós será considerado digno aquele que calcou aos pés o Filho de Deus, e profanou o sangue da aliança com o qual foi santificado, e ultrajou o Espírito da graça? - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(137) Hebreus 12: 15
atentando, diligentemente, por que ninguém seja faltoso, separando-se da graça* de Deus; nem haja alguma raiz de amargura que, brotando, vos perturbe, e, por meio dela, muitos sejam contaminados. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. (*"seja faltoso, separando-se da graça" - υστερων απο της χαριτος [husterôn apo tês charitos] Lit: "carecendo da graça").

(138) Hebreus 12: 28
Por isso, recebendo nós um reino inabalável, retenhamos a graça, pela qual sirvamos a Deus de modo agradável, com reverência e santo temor. - χαριν [charin] Acus. sing.

(139) Hebreus 13: 9
Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam. - χαριτι [chariti] Dat. sing.

(140) Hebreus 13: 25
A graça seja com todos vós. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(141, 142) Tiago 4: 6
Antes, ele dá maior graça¹; pelo que diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça¹ aos humildes. ¹χαριν [charin] Acus. sing.

(143) 1 Pedro 1: 2
eleitos, segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e a aspersão do sangue de Jesus Cristo, graça e paz vos sejam multiplicadas. - χαρις [charis] Nom. sing.

(144) 1 Pedro 1: 10
Foi a respeito desta salvação que os profetas indagaram e inquiriram, os quais profetizaram acerca da graça a vós outros destinada. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("acerca da graça" - περι της χαριτος [peri tês charitos]).

(145) 1 Pedro 1: 13
Por isso, cingindo o vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que vos está sendo trazida na revelação de Jesus Cristo. - χαριν [charin] Acus. sing. ("na graça" - επι την χαριν [epi tên charin] Lit: "sobre a graça").

(146) 1 Pedro 2: 19
porque isto é grato, que alguén suporte tristezas, sofrendo injustamente, por motivo de sua consciência para com Deus. - χαρις [charis] Nom. sing.

(147) 1 Pedro 2: 20
Pois que glória há, se, pecando e sendo esbofeteados por isso, o suportais com paciência? Se, entretanto, quando praticais o bem, sois igualmente afligidos e o suportais com paciência, isto é grato a Deus. - χαρις [charis] Nom. sing.

(148) 1 Pedro 3: 7
Maridos, vós, igualmente, vivei a vida comum do lar, com discernimento; e, tendo consideração para com a vossa mulher como parte mais frágil, tratai-a com dignidade, porque sois, juntamente, herdeiros da mesma graça de vida, para que não se interrompam as vossas orações. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(149) 1 Pedro 4: 10
Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(150) 1 Pedro 5: 5
Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça. - χαριν [charin] Acus. sing. ("concede a sua graça" - διδωσιν χαριν [didôsin charis] Lit: "dá graça").

(151) 1 Pedro 5: 10
"Ora, o Deus de toda a graça*, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar". - χαριτος [charitos] Gen. sing. (*"de toda a graça" - πασης χαριτος [pasês charitos] Lit: "de toda graça").

(152) 1 Pedro 5: 12
Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuina graça de Deus; nela estai firmes - χαριν [charin] Acus. sing.

(153) 2 Pedro 1: 2
graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(154) 2 Pedro 3: 18
antes, crescei na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, tanto agora como no dia eterno. - χαριτι [chariti] Dat. sing. ("na graça" - εν χαριτι [en chariti]).

(155) 2 João 3
a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(156) Judas 4
Pois certos indivíduos se introduziram com dissimulação, os quais, desde muito, foram antecipadamente pronunciados para esta condenação, homens ímpios, que transformam em libertinagem a graça de nosso Deus e negam o nosso único Soberano e Senhor, Jesus Cristo. - χαριτα [charita] Acus. sing. (esta forma só aparece aqui e em Atos 24: 27). / Variante: χαριν [charin] Acus. sing.

(157) Apocalipse 1: 4
João, às sete igrejas que se encontram na Ásia, graça e paz a vós outros, da parte daquele que é, que era e que há de vir, da parte dos sete Espíritos que se acham diante do seu trono. - χαρις [charis] Nom. sing.

(158) Apocalipse 22: 21
A
graça do Senhor Jesus seja com todos. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

Espanhol
Inglês

Graça - I (1 - 40 de 158)


Grego: χαρις [charis] (Substantivo feminino). Graça, favor, generosidade.

χαρις [charis] aparece 158 vezes no NT:

(1) Lucas 1: 30
Mas o anjo lhe disse: Maria, não temas; porque achaste graça diante de Deus. - χαριν [charin] Acus. sing.

(2) Lucas 2:40
Crescia o menino e se fortalecia, enchendo-se de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele. - χαρις [charis] Nom. sing.

(3) Lucas 2: 52
E crescia Jesus em sabedoria, estatura e graça, diante de Deus e dos homens. - χαριτι [chariti] Dat. sing.

(4) Lucas 4: 22
Todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que lhe saíam dos lábios, e perguntavam: Não é este o filho de José? - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(5) Lucas 6: 32
Se amais os que vos amam, qual é a vossa recompensa? Porque até os os pecadores amam aos que os amam. - χαρις [charis] Nom. sing.

(6) Lucas 6: 33
Se fizerdes bem aos que vos fazem o bem, qual é a vossa recompensa? Até os pecadores fazem isso. - χαρις [charis] Nom. sing.

(7) Lucas 6: 34
E, se emprestais àqueles de quem esperais receber, qual é a vossa recompensa? Também os pecadores emprestam aos pecadores, para receberem outro tanto. - χαρις [charis] Nom. sing.

(8) Lucas 17: 9
Porventura, terá de agradecer ao servo porque este fez o que lhe havia ordenado? - χαριν [charin] Acus. sing. ("terá de agradecer" - εχει χαριν [echei charin] Lit: "ele tem graça".

(9) João 1: 14
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigénito do Pai. - χαριτος [charitos] Gen. sing.

(10, 11) João 1:16
Porque todos nós temos recebido da sua plenitude e graça¹ sobre graça². ¹χαριν [charin] Acus. sing. / ²χαριτος [charitos] Gen. sing. ("graça sobre graça" - χαριν αντι χαριτος [charin anti charitos] Lit: "graça em lugar de graça").

(12) João 1: 17
Porque a lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(13) Atos 2: 47
louvando a Deus e contando com a simpatia de todo o povo. Enquanto isso, acrescentava-lhes o Senhor, dia a dia, os que iam sendo salvos. - χαριν [charin] Acus. sing.

(14) Atos 4: 33
Com grande poder, os apóstolos davam testemunho da ressurreição do Senhor Jesus, e em todos eles havia abundante graça. - χαρις [charis] Nom. sing.

(15) Atos 6: 8
Estevão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo. - χαριτος [charitos] Gen. sing.

(16) Atos 7:10
e livrou-o de todas as suas aflições, concedendo-lhe também graça e sabedoria perante Faraó, rei do Egito, que o constituiu governador daquela nação e de toda a casa real. - χαριν [charin] Acus. sing.

(17) Atos 7: 46
Este achou graça diante de Deus e lhe suplicou a faculdade de prover morada para o Deus de Jacó. - χαριν [charin] Acus. sing.

(18) Atos 11: 23
Tendo ele chegado e, vendo a graça de Deus, alegrou-se e exortava a todos a que, com firmeza de coração, permanecessen no Senhor. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.

(19) Atos 13: 43
Despedida a sinagoga, muitos dos judeus e dos prosélitos piedosos seguiram Paulo e Barnabé, e estes, falando-lhes, os persuadiam a perseverar na graça de Deus. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("a perseverar na graça" - προσμενειν τη χαριτι [prosmenein tê chariti]).

(20) Atos 14: 3
Entretanto, demoraram-se ali muito tempo, falando ousadamente no Senhor, o qual confirmava a palavra da sua graça, concedendo que, por mão deles, se fizessem sinais e prodígios. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("da sua graça" της χαριτος αυτου [tês charitos autou] Lit: "da graça dele").

(21) Atos 14: 26
e dali navegaram para Antioquia, onde tinham sido recomendados à graça de Deus para a obra que havíam já cumprido. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing.

(22) Atos 15: 11
Mas cremos que fomos salvos pela graça do Senhor Jesus, como também aqueles o foram. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("pela graça" - δια της χαριτος [dia tês charitos] Lit: "através da graça").

(23) Atos 15: 40
Mas Paulo, tendo escolhido a Silas, partiu encomendado pelos irmãos à graça do Senhor. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing.

(24) Atos 18: 27
Querendo ele percorrer a Acaia, animaram-no os irmãos e escreveram aos discípulos para o receberem. Tendo chegado, auxiliou muito aqueles que, mediante a graça, haviam crido. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("mediante a graça" - δια της χαριτος [dia tês charitos] Lit: "através da graça").

(25) Atos 20: 24
Porém, em nada considero a vida preciosa para mim mesmo, contanto que complete a minha carreira e o ministério que recebi do Senhor Jesus para testemunhar o evangelho da graça de Deus. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(26) Atos 20: 32
Agora, pois, encomendo-vos ao Senhor e à palavra da sua graça, que tem poder para vos edificar e dar herança entre todos os que são santificados. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("da sua graça" της χαριτος αυτου [tês charitos autou] Lit: "da graça dele").

(27) Atos 24: 27
Dois anos mais tarde, Felix teve por sucessor Pórcio Festo; e, querendo Felix assegurar o apoio* dos judeus, manteve Paulo encarcerado. - χαριτα [charita] Acus. sing. (esta forma só aparece aqui e em Judas 4). Variante: χαριτας [charitas] Acus. pl. (*"assegurar o apoio" - τε χαριτα καταθεσθαι [te charita katathesthai] Lit: "fazer um favor", "um favor outorgar".

(28) Atos 25: 3
pedindo como favor, em detrimento de Paulo*, que o mandasse vir a Jerusalém, armando eles cilada para o matarem na estrada. - χαριν [charin ] Acus. sing. ("pedindo como favor, em detrimento de Paulo" - αιτουμενοι χαριν κατ αυτου [aitoumenoi charin kat autou] Lit: "pedindo uma graça contra ele".

(29) Atos 25: 9
Então, Festo, querendo assegurar o apoio* dos judeus, respondeu a Paulo: Queres tu subir a Jerusalém e ser ali julgado por mim a respeito destas coisas? - χαριν [charin] Acus. sing. (*"assegurar o apoio" - χαριν καταθεσθαι [charin katathesthai] Lit: "fazer um favor", "um favor outorgar".

(30) Romanos 1: 5
por intermédio de quem viemos a receber graça e apostolado por amor do seu nome, para a obediência por fé, entre todos os gentios. - χαριν [charin] Acus. sing.

(31) Romanos 1: 7
A todos os amados de Deus, que estais em Roma, chamados para serdes santos, graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.

(32) Romanos 3: 24
sendo justificados gratuitamente, por sua graça, mediante a redenção que há em Cristo Jesus. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("por sua graça" - τη αυτου χαριτι [tê autou chariti] Lit: "pela dele graça").

(33) Romanos 4: 4
Ora, ao que trabalha, o salário não é considerado como favor, e sim como dívida. - χαριν [charin] Acus. sing. ("como favor" - κατα χαριν [kata charin] Lit: "segundo a graça". Ver Romanos 4: 16).

34) Romanos 4: 16
Essa é a razão por que provém da fé, para que seja segundo a graça, a fim de que seja firme a promessa para toda a descendência, não somente ao que está no regime da lei, mas também ao que é da fe que teve Abraão (porque Abraão é pai de todos nós, - χαριν [charin] Acus. sing. ("segundo a graça" - κατα χαριν [kata charin]).

(35) Romanos 5: 2
por intermédio de quem obtivemos igualmente acesso, pela fé, a esta graça na qual estamos firmes; e gloriamo-nos na esperança da glória de Deus. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.

(36, 37) Romanos 5: 15
Todavia, não é assim o dom gratuito como a ofensa; porque, se, pela ofensa de um só, morreram muitos, muito mais a graça¹ de Deus e o dom pela graça² de um só homem, Jesus Cristo, foram abundantes sobre muitos. - ¹η χαρις [hê charis] Nom. sing. /²χαριτι [chariti] Dat. sing. ("pela graça" - εν χαριτι [en chariti] Lit: "em graça").

(38) Romanos 5: 17
Se, pela ofensa de um e por meio de um só, reinou a morte, muito mais os que recebem a abundância da graça e o dom da justiça reinarão em vida por meio de um só, a saber, Jesus Cristo. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(39) Romanos 5: 20
Sobreveio a lei para que avultasse a ofensa; mas onde abundou o pecado, superabundou a graça. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(40) Romanos 5: 21
a fim de que, como o pecado reinou pela morte, assim também reinasse a graça pela justiça para a vida eterna, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

Espanhol
Inglês

- continua em "Graça - II (41 - 80 de 158)