google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador exultar. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador exultar. Mostrar todas as postagens

Agalliáô

Verbo

ἀγαλλιάω

[agalliáô]

"saltar de gozo"

exultar, alegrar-se ao extremo, regozijar-se

11 vezes


(1) Mateus 5:12 
Regozijai-vos e exultai, porque é grande o vosso galardão nos céus; pois assim perseguiram aos profetas que viveram antes de vós.
ἀγαλλιᾶσθε [agalliásthe] Presente Imperativo Médio/Passivo (depoente), 2ª pl. 


(2) Lucas 1:47 
e o meu espírito se alegrou em Deus, meu Salvador,
ἠγαλλίασεν [êgallíasen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing. - "exultou".


(3) Lucas 10:21 
Naquela hora, exultou Jesus no Espírito Santo e exclamou: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e instruídos e as revelaste aos pequeninos. Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
ἠγαλλιάσατο [êgalliásato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing. 


(4) João 5:35
Ele era a lâmpada que ardia e alumiava, e vós quisestes, por algum tempo, alegrar-vos com a sua luz.
αγαλλιασθῆναι [agalliasthênai] Aoristo Infinitivo Passivo (depoente), - "exultar".


(5) João 8:56 
Abraão, vosso pai, alegrou-se por ver o meu dia, viu-o e regozijou-se.
ἠγαλλιάσατο [êgalliásato] Aoristo Indicativo Médio(depoente), 3ª sing. - "exultou".


(6) Atos 2:26 
Por isso, se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; além disto, também a minha própria carne repousará em esperança,
ἠγαλλιάσατο [êgalliásato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing.


(7) Atos 16:34 
Então, levando-os para a sua própria casa, lhes pôs a mesa; e, com todos os seus, manifestava grande alegria, por terem crido em Deus. 
ἠγαλλιάσατο [êgalliásato] Aoristo Indicativo Médio (depoente), 3ª sing. - "exultou".


(8) 1 Pedro 1:6 
Nisso exultais, embora, no presente, por breve tempo, se necessário, sejais contristados por várias provações,,
ἀγαλλιᾶσθε [agalliásthe] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 2ª pl.


(9) 1 Pedro 1:8 
a quem, não havendo visto, amais; no qual, não vendo agora, mas crendo, exultais com alegria indizível e cheia de glória,
Textus Receptus:
ἀγαλλιᾶσθε [agalliásthe] Presente Indicativo Médio/Passivo (depoente), 2ª pl.

WH
ἀγαλλιᾶτε [agalliáte] Presente Indicativo Ativo, 2ª. pl. - "exultais".


(10) 1 Pedro 4:13 
pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois co-participantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando.
ἀγαλλιώμενοι [agalliômenoi] Presente Particípio Médio/Passivo (depoente), nom. pl. masc.


(11) Apocalipse 19:7
Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque são chegadas as bodas do Cordeiro, cuja esposa a si mesma já se ataviou,
Textus Receptus:
ἀγαλλιῶμεθα [agalliômetha] Presente Subjuntivo Médio/Passivo (depoente), 1ª pl.

WH:
ἀγαλλιῶμεν [agalliômen] Presente Subjuntivo Ativo, 1ª pl.