google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador obrigar. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador obrigar. Mostrar todas as postagens

Keleúô

Verbo

κελεύω

[keleúô]

ordenar, mandar; instar, urgir, exortar; forzar, obrigar

26 vezes

(1) Mateus 8:18
Vendo Jesus muita gente ao seu redor, ordenou que passassem para a outra margem.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(2) Mateus 14:9
Entristeceu-se o rei, mas, por causa do juramento e dos que estavam com ele à mesa, determinou que lha dessem;,
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(3) Mateus 14:19
E, tendo mandado que a multidão se assentasse sobre a relva, tomando os cinco pães e os dois peixes, erguendo os olhos ao céu, os abençoou. Depois, tendo partido os pães, deu-os aos discípulos, e estes, às multidões.
κελεύσας [keleúsas] Aoristo Particípio Ativo, nom. sing. masc.


(4) Mateus 14:28
Respondendo-lhe Pedro, disse: Se és tu, Senhor, manda-me ir ter contigo, por sobre as águas..

κέλευσον [kéleuson] Aoristo Imperativo Ativo, 2ª sing.


(5) Mateus 15:35
Então, tendo mandado o povo assentar-se no chão,
Textus Receptus:
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.

WH:
παραγγείλας [paraggeílas] Aoristo Particípio Ativo, nom. sing. masc. de παραγγέλλω [paraggéllô] lit: "transmitir como mensagem"; comandar, mandar, ordenar, instruir, dirigir.

(6) Mateus 18:25
Não tendo ele, porém, com que pagar, ordenou o senhor que fosse vendido ele, a mulher, os filhos e tudo quanto possuía e que a dívida fosse paga.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(7) Mateus 27:58
Este foi ter com Pilatos e lhe pediu o corpo de Jesus. Então, Pilatos mandou que lho fosse entregue.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(8) Mateus 27:64
Ordena, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até ao terceiro dia, para não suceder que, vindo os discípulos, o roubem e depois digam ao povo: Ressuscitou dos mortos; e será o último embuste pior que o primeiro..
κέλευσον [keleuson] Aoristo Imperativo Ativo, 2ª sing


(9) Lucas 18:40
Então, parou Jesus e mandou que lho trouxessem. E, tendo ele chegado, perguntou-lhe:
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(10) Atos 4:15
E, mandando-os sair do Sinédrio, consultavam entre si,
κελεύσαντες [keleúsantes] Aoristo Particípio Ativo, nom. pl. masc.


(11) Atos 5:34
Mas, levantando-se no Sinédrio um fariseu, chamado Gamaliel, mestre da lei, acatado por todo o povo, mandou retirar os homens, por um pouco,,
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(12) Atos 8:38
Então, mandou parar o carro, ambos desceram à água, e Filipe batizou o eunuco.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(13) Atos 12:19
Herodes, tendo-o procurado e não o achando, submetendo as sentinelas a inquérito, ordenou que fossem justiçadas. E, descendo da Judéia para Cesaréia, Herodes passou ali algum tempo..
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(14) Atos 16:22
Levantou-se a multidão, unida contra eles, e os pretores, rasgando-lhes as vestes, mandaram açoitá-los com varas.
ἐκέλευον [ekéleuon] Imperfeito Indicativo Ativo, 3ª pl. - "mandavam".


(15) Atos 21:33
Aproximando-se o comandante, apoderou-se de Paulo e ordenou que fosse acorrentado com duas cadeias, perguntando quem era e o que havia feito.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(16) Atos 21:34
Na multidão, uns gritavam de um modo; outros, de outro; não podendo ele, porém, saber a verdade por causa do tumulto,ordenou que Paulo fosse recolhido à fortaleza.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(17) Atos 22:24
ordenou o comandante que Paulo fosse recolhido à fortaleza e que, sob açoite, fosse interrogado para saber por que motivo assim clamavam contra ele.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(18) Atos 22:30
No dia seguinte, querendo certificar-se dos motivos por que vinha ele sendo acusado pelos judeus, soltou-o, e ordenou que se reunissem os principais sacerdotes e todo o Sinédrio, e, mandando trazer Paulo, apresentou-o perante eles.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(19) Atos 23:3
Então, lhe disse Paulo: Deus há de ferir-te, parede branqueada! Tu estás aí sentado para julgar-me segundo a lei e, contra a lei, mandas agredir-me?
κελεύεις [keleúeis] Presente Indicativo Ativo, 2ª sing.


(20) Atos 23:10
Tomando vulto a celeuma, temendo o comandante que fosse Paulo espedaçado por eles, mandou descer a guarda para que o retirassem dali e o levassem para a fortaleza.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(21) Atos  23:35
disse: Ouvir-te-ei quando chegarem os teus acusadores. E mandou que ele fosse detido no pretório de Herodes.
Textus Receptus:
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing. - "mandou".

WH:
κελεύσας [keleúsas] Aoristo Particípio Ativo, nom. sing. masc. - "mandando"


(22) Atos 25:6
E, não se demorando entre eles mais de oito ou dez dias, desceu para Cesaréia; e, no dia seguinte, assentando-se no tribunal, ordenou que Paulo fosse trazido.
ἐκέλευσεν [ekéleusen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.


(23) Atos 25:17
De sorte que, chegando eles aqui juntos, sem nenhuma demora, no dia seguinte, assentando-me no tribunal, determinei fosse trazido o homem;
ἐκέλευσα [ekéleusa] Aoristo Indicativo Ativo, 1ª sing.


(24) Atos 25:21
Mas, havendo Paulo apelado para que ficasse em custódia para o julgamento de César, ordenei que o acusado continuasse detido até que eu o enviasse a César.
ἐκέλευσα [ekéleusa] Aoristo Indicativo Ativo, 1ª sing.


(25) Atos 25:23
De fato, no dia seguinte, vindo Agripa e Berenice, com grande pompa, tendo eles entrado na audiência juntamente com oficiais superiores e homens eminentes da cidade, Paulo foi trazido por ordem de Festo.
κελεύσαντος [keleúsantos] Aoristo Particípio Ativo, gen. sing. masc. - "mandando".


(26) Atos 27:43
mas o centurião, querendo salvar a Paulo, impediu-os de o fazer; e ordenou que os que soubessem nadar fossem os primeiros a lançar-se ao mar e alcançar a terra.
ἐκέλευσα [ekéleusa] Aoristo Indicativo Ativo, 1ª sing.