Grego: αναλυω [analuô] (Verbo). Desatar, soltar, como quando um navio solta suas amarras; levantar um acampamento, portanto, "partir". Ver: Partida - αναλυσις [analusis].
αναλυω [analuô] aparece 2 vezes no NT:
(1) Lucas 12: 36
Sede vós semelhantes a homens que esperam pelo seu senhor, ao voltar ele das festas de casamento; para que, quando vier e bater à porta, logo lha abram. - αναλυση [analusê] Aoristo Subjuntivo Ativo, 3ª, sing. Variante: αναλυσει [analusei] Futuro Indicativo Ativo, 3ª sing.
(2) Filipenses 1: 23
Ora, de um e outro lado, estou constrangido, tendo o desejo de partir e estar com Cristo, o que é incomparavelmente melhor. - αναλυσαι [analusai] Aoristo Infinitivo Ativo.
Espanhol
Inglês
αναλυω [analuô] aparece 2 vezes no NT:
(1) Lucas 12: 36
Sede vós semelhantes a homens que esperam pelo seu senhor, ao voltar ele das festas de casamento; para que, quando vier e bater à porta, logo lha abram. - αναλυση [analusê] Aoristo Subjuntivo Ativo, 3ª, sing. Variante: αναλυσει [analusei] Futuro Indicativo Ativo, 3ª sing.
(2) Filipenses 1: 23
Ora, de um e outro lado, estou constrangido, tendo o desejo de partir e estar com Cristo, o que é incomparavelmente melhor. - αναλυσαι [analusai] Aoristo Infinitivo Ativo.
Espanhol
Inglês