Grego: ετεροδιδασκαλεω [heterodidaskaleô] (Verbo). De ετερος [heteros] "outro" , "diferente", e διδασκαλος [didaskalos] "professor", mestre", = ensinar diferentemente.
ετεροδιδασκαλεω [heterodidaskaleô] aparece 2 vezes no NT:
(1) 1 Timóteo 1: 3
Quando eu estava de viagem, rumo da Macedônia, te roguei permanecesses ainda em Éfeso para admoestares a certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina, - ετεροδιδασκαλειν [heterodidaskalein] Presente Infinitivo Ativo. ("a fim de que não ensinem outra doutrina" - μη ετεροδιδασκαλειν [mê heterodidaskalein] Lit: "não ensinar diferentemente").
(2) 1 Timóteo 6: 3
Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade, - ετεροδιδασκαλει [heterodidaskalei] Presente Indicativo Ativo, 3 sing. Lit: "ensina diferentemente".
Espanhol
Inglês
ετεροδιδασκαλεω [heterodidaskaleô] aparece 2 vezes no NT:
(1) 1 Timóteo 1: 3
Quando eu estava de viagem, rumo da Macedônia, te roguei permanecesses ainda em Éfeso para admoestares a certas pessoas, a fim de que não ensinem outra doutrina, - ετεροδιδασκαλειν [heterodidaskalein] Presente Infinitivo Ativo. ("a fim de que não ensinem outra doutrina" - μη ετεροδιδασκαλειν [mê heterodidaskalein] Lit: "não ensinar diferentemente").
(2) 1 Timóteo 6: 3
Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade, - ετεροδιδασκαλει [heterodidaskalei] Presente Indicativo Ativo, 3 sing. Lit: "ensina diferentemente".
Espanhol
Inglês