adjetivo
ξένος
[xénos]
estrangeiro; estranho, surpreendente, extraordinário, raro;
como substantivo:
estrangeiro, forasteiro, desconhecido, estranho; refugiado (sob a proteção de);
aquele que manifesta hospitalidade, anfitrião, hospedador
14 vezes
(1) Mateus 25:35
Porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me hospedastes;
Porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me hospedastes;
ξένος [xénos] nom. sing. masc.
- "era forasteiro":
ξένος ἤμην
xénos êmên
xénos êmên
estrangeiro era
(2) Mateus 25:38
E quando te vimos forasteiro e te hospedamos? Ou nu e te vestimos?
ξένον [xénon] acus. sing. masc.
(3) Mateus 25:43
sendo forasteiro, não me hospedastes; estando nu, não me vestistes; achando-me enfermo e preso, não fostes ver-me.
(3) Mateus 25:43
sendo forasteiro, não me hospedastes; estando nu, não me vestistes; achando-me enfermo e preso, não fostes ver-me.
ξένος [xénos] nom. sing. masc.
- "sendo forasteiro":
ξένος ἤμην
xénos êmên
xénos êmên
estrangeiro era
(4) Mateus 25:44
E eles lhe perguntarão: Senhor, quando foi que te vimos com fome, com sede, forasteiro, nu, enfermo ou preso e não te assistimos?
ξένον [xénon] acus. sing. masc.
(5) Mateus 27:7
E, tendo deliberado, compraram com elas o campo do oleiro, para cemitério de forasteiros.
τοῖς ξένοις [tois xénois] dat. pl. masc. - "para os estrangeiros".
(6) Atos 17:18
E alguns dos filósofos epicureus e estóicos contendiam com ele, havendo quem perguntasse: Que quer dizer esse tagarela? E outros: Parece pregador de estranhos deuses; pois pregava a Jesus e a ressurreição.
ξένων [xénôn] gen. pl. neutro.
(7) Atos 17:21
Pois todos os de Atenas e os estrangeiros residentes de outra coisa não cuidavam senão dizer ou ouvir as últimas novidades.
ξένοι [xénoi] nom. pl. masc.
(8) Romanos 16:23
Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e o irmão Quarto.
(8) Romanos 16:23
Saúda-vos Gaio, meu hospedeiro e de toda a igreja. Saúda-vos Erasto, tesoureiro da cidade, e o irmão Quarto.
ὁ ξένος [ho xénos] nom. sing. masc.
- "meu hospedeiro":
- "meu hospedeiro":
ὁ ξένος μου
ho xénos mou
o hospedador de mim
o hospedador de mim
(9) Efésios 2:12
naquele tempo, estáveis sem Cristo, separados da comunidade de Israel e estranhos às alianças da promessa, não tendo esperança e sem Deus no mundo.
ξένοι [xénoi] nom. pl. masc.
(10) Efésios 2:19
Assim, já não sois estrangeiros e peregrinos, mas concidadãos dos santos, e sois da família de Deus,
(10) Efésios 2:19
Assim, já não sois estrangeiros e peregrinos, mas concidadãos dos santos, e sois da família de Deus,
ξένοι [xénoi] nom. pl. masc.
(11) Hebreus 11:13
Todos estes morreram na fé, sem ter obtido as promessas; vendo-as, porém, de longe, e saudando-as, e confessando que eram estrangeiros e peregrinos sobre a terra.
(11) Hebreus 11:13
Todos estes morreram na fé, sem ter obtido as promessas; vendo-as, porém, de longe, e saudando-as, e confessando que eram estrangeiros e peregrinos sobre a terra.
ξένοι [xénoi] nom. pl. masc.
(12) Hebreus 13:9
Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam.
(12) Hebreus 13:9
Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam.
ξέναις [xénais] dat. pl. fem.
(13) 1 Pedro 4:12
Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
(13) 1 Pedro 4:12
Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
ξένου [xénou] gen. sing. neutro.
(14) 3 João 1:5
Amado, procedes fielmente naquilo que praticas para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros,
(14) 3 João 1:5
Amado, procedes fielmente naquilo que praticas para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros,
ξένους [xénous] acus. pl. masc.
- "para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros":
Textus Receptus:
εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ εἰς τοὺς ξένους
eis tous adelphoús kai eis tous xénous
a os irmãos e a os estrangeiros
WH:
εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ τοῦτο ξένους
eis tous adelphoús kai touto xénous
a os irmãos e isto a estrangeiros
- Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos e para com os estranhos, (RC)