google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador psallo. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador psallo. Mostrar todas as postagens

Cantar

Grego: ψαλλω [psallô] (Verbo). Cantar louvores.

ψαλλω [psallô] aparece 5 vezes no NT:


(1) Romanos 15: 9
e para que os gentios glorifiquem a Deus por causa da sua misericórdia, como está escrito: Por isso, eu te glorificarei entre os gentios e cantarei louvores ao teu nome. - ψαλω [psalô] Futuro Indicativo Ativo, 1 sing.

(2, 3) 1 Coríntios 14: 15
Que farei, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com a mente; cantarei¹ com o espírito, mas também cantarei¹ com a mente. - ¹ψαλω [psalô] Futuro Indicativo Ativo, 1 sing.

(4) Efésios 5: 19
falando entre vós com salmos, entoando e louvando de coração ao Senhor com hinos e cânticos espirituais, - ψαλλοντες [psallontes] Presente Particípio Ativo, Nom. pl. masc.

(5) Tiago 5: 13
Está alguém entre vós sofrendo? Faça oração. Está alguém alegre? Cante louvores. - ψαλλετω [psalletô] Presente Imperativo Ativo, 3 sing.

Espanhol
Inglês