E maravilharam-se os homens, dizendo: Quem é este que até os ventos e o mar lhe obedecem?
- υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Ativo, 3ª pl.
(2) Marcos 1:27
Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: Que vem a ser isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
- υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Ativo, 3ª pl.
(3) Marcos 4:41
E eles, possuídos de grande temor, diziam uns aos outros: Quem é este que até o vento e o mar lhe obedecem?
- υπακουει [hupakouei] Presente Indicativo Ativo, 3ª sing.
(4) Lucas 8:25
Então, lhes disse: Onde está a vossa fé? Eles, possuídos de temor e admiração, diziam uns aos outros: Quem é este que até aos ventos e às ondas repreende, e lhe obedecem?
- υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Ativo, 3ª pl.
(5) Lucas 17:6
Respondeu-lhes o Senhor: Se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a esta amoreira: Arranca-te e transplanta-te no mar; e ela vos obedecerá.
- υπηκουσεν [hupêkousen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.
(6) Atos 6:7
Crescia a palavra de Deus, e, em Jerusalém, se multiplicava o número dos discípulos; também muitíssimos sacerdotes obedeciam à fé.- υπηκουον [hupêkoun] Imperfeito Indicativo Ativo, 3ª pl.
(7) Atos 12:13
Quando ele bateu ao postigo do portão, veio uma criada, chamada Rode, ver quem era;
- υπακουσαι [hupakousai] Aoristo Infinitivo Ativo.
(8) Romanos 6:12
Não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, de maneira que obedeçais às suas paixões;- υπακουειν [hupakouein] Presente Infinitivo Ativo.
- "de maneira que obedeçais" - εις το υπακουειν [eis to hupakouein].
(9) Romanos 6:16
Não sabeis que daquele a quem vos ofereceis como servos para obediência, desse mesmo a quem obedeceis sois servos, seja do pecado para a morte ou da obediência para a justiça?
- υπακουετε [hupakouete] Presente Indicativo Ativo, 2º pl.
(10) Romanos 6:17
Mas graças a Deus porque, outrora, escravos do pecado, contudo, viestes a obedecer de coração à forma de doutrina a que fostes entregues;
- υπηκουσατε [hupêkousate] Aoristo Indicativo Ativo, 2ª pl.
(11) Romanos 10:16
Mas nem todos obedeceram ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem acreditou na nossa pregação?
- υπηκουσαν [hupêkousan] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª pl.
(12) Efésios 6:1
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, pois isto é justo.
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Ativo, 2ª pl.
(13) Efésios 6:5
Quanto a vós outros, servos, obedecei a vosso senhor segundo a carne com temor e tremor, na sinceridade do vosso coração, como a Cristo,
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Ativo, 2ª pl.
(14) Filipenses 2:12
Assim, pois, amados meus, como sempre obedecestes, não só na minha presença, porém, muito mais agora, na minha ausência, desenvolvei a vossa salvação com temor e tremor;
- υπηκουσατε [hupêkousate] Aoristo Indicativo Ativo, 2ª pl.
(15) Colossenses 3:20
Filhos, em tudo obedecei a vossos pais; pois fazê-lo é grato diante do Senhor.
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Ativo, 2ª pl.
(16) Colossenses 3:22
Servos, obedecei em tudo ao vosso senhor segundo a carne, não servindo apenas sob vigilância, visando tão-somente agradar homens, mas em singeleza de coração, temendo ao Senhor.
- υπακουετε [hupakouete] Presente Imperativo Ativo, 2ª pl.
(17) 2 Tessalonicenses 1:8
em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os quenão obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
- τοις υπακουουσιν [tois hupakouousin] Presente Particípio Ativo, Dat. pl. masc.
(18) 2 Tessalonicenses 3:14
Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
- υπακουει [hupakouei] Presente Indicativo Ativo, 3ª sing.
(19) Hebreus 5:9
e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lheobedecem,
- τοις υπακουουσιν [tois hupakouousin] Presente Particípio Ativo, Dat. pl. masc.
(20) Hebreus 11:8
Pela fé, Abraão, quando chamado, obedeceu, a fim de ir para um lugar que devia receber por herança; e partiu sem saber aonde ia.
- υπηκουσεν [hupêkousen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.
(21) 1 Pedro 3:6
como fazia Sara, que obedeceu a Abraão, chamando-lhe senhor, da qual vós vos tornastes filhas, praticando o bem e não temendo perturbação alguma.
- υπηκουσεν [hupêkousen] Aoristo Indicativo Ativo, 3ª sing.
Variante: υπηκουεν [hupêkouen] Imperfeito Indicativo Ativo (WH).