Substantivo indeclinável
ἀββα
[abba]
Transliteração do aramaico: 'âbbâ', 'abî ou 'âbînû [formas de 'âb, "pai"].
Pai
Como a forma aramaica é encontrada na literatura rabínica, percebe-se que era uma expressão familiar usada para indicar uma estreita relação entre o pai terrenal e os seus filhos. Em cada um dos 3 textos em que esta palavra aparece, o grego ἀββα [abba] é seguido pela frase: ὁ πατήρ [ho patêr], "Pai".
3 vezes
(1) Marcos 14:36
E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; passa de mim este cálice; contudo, não seja o que eu quero, e sim o que tu queres.
E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; passa de mim este cálice; contudo, não seja o que eu quero, e sim o que tu queres.
(2) Romanos 8:15
Porque não recebestes o espírito de escravidão, para viverdes, outra vez, atemorizados, mas recebestes o espírito de adoção, baseados no qual clamamos: Aba, Pai.
Porque não recebestes o espírito de escravidão, para viverdes, outra vez, atemorizados, mas recebestes o espírito de adoção, baseados no qual clamamos: Aba, Pai.
(3) Gálatas 4:6
E, porque vós sois filhos, enviou Deus ao nosso coração o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai!
E, porque vós sois filhos, enviou Deus ao nosso coração o Espírito de seu Filho, que clama: Aba, Pai!