Substantivo Masculino
βαπτισμός
[baptismós]
o ato de lavar ou de submergir em água
lavamento, ablução, batismo
5 veces
(1) Marcos 7:4
quando voltam da praça, não comem sem se aspergirem; e há muitas outras coisas que receberam para observar, como a lavagem de copos, jarros e vasos de metal [e camas]),
quando voltam da praça, não comem sem se aspergirem; e há muitas outras coisas que receberam para observar, como a lavagem de copos, jarros e vasos de metal [e camas]),
βαπτισμούς [baptismoús] acus. pl.
(2) Marcos 7:8 [Variante]
Negligenciando o mandamento de Deus, guardais a tradição dos homens. (RA).
(2) Marcos 7:8 [Variante]
Negligenciando o mandamento de Deus, guardais a tradição dos homens. (RA).
Porque, deixando o mandamento de Deus, retendes a tradição dos homens, como o lavar dos jarros e dos copos, e fazeis muitas outras coisas semelhantes a estas. (RC)
Textus Receptus:
βαπτισμούς [baptismoús] acus. pl.
(3) Colossenses 2:12
tendo sido sepultados, juntamente com ele, no batismo, no qual igualmente fostes ressuscitados mediante a fé no poder de Deus que o ressuscitou dentre os mortos..
Nestle-Aland:
τῷ βαπτισμῷ [tô baptismô] dat. sing.
- "no batismo": ἐν τῷ βαπτισμῷ [en tô baptismô].
Textus Receptus/WH:
τῷ βαπτίσματι [tô baptísmati] dat. sing. de βάπτισμα [báptisma], "imersão", "submersão", "batismo".
- "no batismo": ἐν τῷ βαπτίσματι [en tô baptísmati].
(4) Hebreus 6:2
o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
βαπτισμῶν [baptismôn] gen. pl.
(5) Hebreus 9:10
os quais não passam de ordenanças da carne, baseadas somente em comidas, e bebidas, e diversas abluções, impostas até ao tempo oportuno de reforma.
βαπτισμοῖς [baptismoís] dat. pl.