Grego: αγαπη [agapê] (Substantivo feminino). Amor.
αγαπη [agapê] aparece 116 vezes no NT:
(1) Mateus 24: 12
E, por se multiplicar a iniqüidade, o amor se esfriará de quase todos. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(2) Lucas 11: 42
Mas ai de vós, fariseus! Porque dais o dízimo da hortelã, da arruda e de todas as hortaliças e desprezais a justiça e o amor de Deus; devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(3) João 5: 42
sei, entretanto, que não tendes em vós o amor de Deus. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(4) João 13: 35
Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(5) João 15: 9
Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor. - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no... amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]).
(6, 7) João 15: 10
Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor¹; assim como também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor¹ permaneço. - ¹τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no... amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]).
(8) João 15: 13
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a própria vida em favor dos seus amigos. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(9) João 17: 26
Eu lhes fiz conhecer o teu nome e ainda o farei conhecer, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles, e eu neles esteja. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(10) Romanos 5: 5
Ora, a esperança não confunde, porque o amor de Deus é derramado em nosso coração pelo Espírito Santo, que nos foi outorgado. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(11) Romanos 5: 8
Mas Deus prova o seu próprio amor para conosco pelo fato de ter Cristo morrido por nós, sendo nós ainda pecadores. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(12) Romanos 8: 35
Quem nos separará do amor de Cristo? Será tribulação, ou angústia, ou perseguição, ou fome, ou nudez, ou perigo, ou espada? - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("do amor" - απο της αγαπης [apo tês agapês]).
(13) Romanos 8: 39
nem a altura, nem a profundidade, nem qualquer outra criatura poderá separar-nos do amor de Deus, que está em Cristo Jesus, nosso Senhor. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("do amor" - απο της αγαπης [apo tês agapês]).
(14) Romanos 12: 9
O amor seja sem hipocrisia. Detestai o mal, apegando-vos ao bem. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(15, 16) Romanos 13: 10
O amor¹ não pratica o mal contra o próximo; de sorte que o cumprimento da lei é o amor¹. - ¹η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(17) Romanos 14: 15
Se, por causa de comida, o teu irmão se entristece, já não andas segundo o amor fraternal. Por causa da tua comida, não faças perecer aquele a favor de quem Cristo morreu. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(18) Romanos 15: 30
Rogo-vos, pois, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e também pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas orações a Deus a meu favor, - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("pelo amor" - δια της αγαπης [dia tês agapês] Lit: "através do amor").
(19) 1 Coríntios 4: 21
Que preferis? Irei a vós outros com vara ou com amor e espírito de mansidão? - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com amor" - εν αγαπη [en agapê] Lit "em amor").
(20) 1 Coríntios 8: 1
No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, reconhecemos que todos somos senhores do saber. O saber ensoberbece, mas o amor edifica. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(21) 1 Coríntios 13: 1
Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(22) 1 Coríntios 13: 2
Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(23) 1 Coríntios 13: 3
E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, nada disso me aproveitará. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(24, 25, 26) 1 Coríntios 13: 4
O amor¹ é paciente, é benigno; o amor¹ não arde em ciúmes, [o amor¹] não se ufana, não se ensoberbece, - ¹η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(27) 1 Coríntios 13: 8
O amor jamais acaba; mas, havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará; - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(28, 29) 1 Coríntios 13: 13
Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor¹, estes três; porém o maior destes é o amor². - ¹αγαπη [agapê] / ²η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(30) 1 Coríntios 14: 1
Segui o amor e procurai, com zelo, os dons espirituais, mas principalmente que profetizeis. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(31) 1 Coríntios 16: 14
Todos os vossos atos sejam feitos com amor. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com amor" - εν αγαπη [en agapê] Lit: "em amor").
(32) 1 Coríntios 16: 24
O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(33) 2 Coríntios 2: 4
Porque, no meio de muitos sofrimentos e angústias de coração, vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que ficásseis entristecidos, mas para que conhecêsseis o amor que vos consagro em grande medida. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(34) 2 Coríntios 2: 8
Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(35) 2 Coríntios 5: 14
Pois o amor de Cristo nos constrange, julgando nós isto: um morreu por todos; logo, todos morreram. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(36) 2 Coríntios 6: 6
na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(37) 2 Coríntios 8: 7
Como, porém, em tudo, manifestais superabundância, tanto na fé e na palavra como no saber, e em todo cuidado, e em nosso amor para convosco, assim também abundeis nesta graça. - αγαπη [agapê] Dat. sing.
(38) 2 Coríntios 8: 8
Não vos falo na forma de mandamento, mas para provar, pela diligência de outros, a sinceridade do vosso amor; - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(39) 2 Coríntios 8: 24
Manifestai, pois, perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa exultação a vosso respeito na presença destes homens. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(40) 2 Coríntios 13: 11
Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(41) 2 Coríntios 13: 13
A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(42) Gálatas 5: 6
Porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão, nem a incircuncisão têm valor algum, mas a fé que atua pelo amor. - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("pelo amor" - δι αγαπης [di' agapês] Lit: "através de amor").
(43) Gálatas 5: 13
Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade; porém não useis da liberdade para dar ocasião à carne; sede, antes, servos uns dos outros, pelo amor. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("pelo amor" - δια της αγαπης [dia tês agapês] Lit: "através do amor").
(44) Gálatas 5: 22
Mas o fruto do Espírito é: amor, alegria, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fidelidade, - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(45) Efésios 1: 4
assim como nos escolheu, nele, antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis perante ele; e em amor - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(46) Efésios 1: 15
Por isso, também eu, tendo ouvido a fé que há entre vós no Senhor Jesus e o amor para com todos os santos, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(47) Efésios 2 :4
Mas Deus, sendo rico em misericórdia, por causa do grande amor com que nos amou, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("por causa do grande amor" - δια την πολλην αγαπην αυτου [dia tên pollên agapên autou] Lit: "por causa do grande amor dele").
(48) Efésios 3: 17
e, assim, habite Cristo no vosso coração, pela fé, estando vós arraigados e alicerçados em amor, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(49) Efésios 3: 19
e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais tomados de toda a plenitude de Deus. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(50) Efésios 4: 2
com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(51) Efésios 4: 15
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(52) Efésios 4: 16
de quem todo o corpo, bem ajustado e consolidado pelo auxílio de toda junta, segundo a justa cooperação de cada parte, efetua o seu próprio aumento para a edificação de si mesmo em amor. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(53) Efésios 5: 2
e andai em amor, como também Cristo nos amou e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em aroma suave. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(54) Efésios 6: 23
Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo. - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(55) Filipenses 1: 9
E também faço esta oração: que o vosso amor aumente mais e mais em pleno conhecimento e toda a percepção, - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(56) Filipenses 1: 16
estes, por amor, sabendo que estou incumbido da defesa do evangelho; - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("por amor" - εξ αγαπης [ex agapês] Lit: "procedente de amor").
(57) Filipenses 2: 1
Se há, pois, alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há entranhados afetos e misericórdias, - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(58) Filipenses 2: 2
completai a minha alegria, de modo que penseis a mesma coisa, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de alma, tendo o mesmo sentimento. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(59) Colossenses 1: 4
desde que ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos; - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. Lit: "o amor".
(60) Colossenses 1: 8
o qual também nos relatou do vosso amor no Espírito. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(61) Colossenses 1: 13
Ele nos libertou do império das trevas e nos transportou para o reino do Filho do seu amor, - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("do Filho do seu amor" - του υιου της αγαπης αυτου [tou huiou tês agapês autou] Lit: "do filho do amor dele").
(62) Colossenses 2: 2
para que o coração deles seja confortado e vinculado juntamente em amor, e eles tenham toda a riqueza da forte convicção do entendimento, para compreenderem plenamente o mistério de Deus, Cristo, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(63) Colossenses 3: 14
acima de tudo isto, porém, esteja o amor, que é o vínculo da perfeição. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("porém, esteja o amor" - Lit: "o amor".
(64) 1 Tessalonicenses 1: 3
recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("da abnegação do vosso amor" - του κοπου της αγαπης [tou kopou tês agapês] Lit: "do trabalho do amor").
(65) 1 Tessalonicenses 3: 6
Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(66) 1 Tessalonicenses 3: 12
e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco, - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(67) 1 Tessalonicenses 5: 8
Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação; - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(68) 1 Tessalonicenses 5: 13
e que os tenhais com amor em máxima consideração, por causa do trabalho que realizam. Vivei em paz uns com os outros. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(69) 2 Tessalonicenses 1: 3
Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando, - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(70) 2 Tessalonicenses 2: 10
e com todo engano de injustiça aos que perecem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(71) 2 Tessalonicenses 3: 5
Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("ao amor" - εις την αγαπην [eis tên agapên] Lit: "no amor"").
(72) 1 Timóteo 1: 5
Ora, o intuito da presente admoestação visa ao amor que procede de coração puro, e de consciência boa, e de fé sem hipocrisia. - αγαπη [agapê] Nom. sing. ("visa ao amor" - εστιν αγαπη [estin agapê] Lit: "é amor").
(73) 1 Timóteo 1: 14
Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus. - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("com... o amor" - μετα αγαπης [meta agapês]).
(74) 1 Timóteo 2: 15
Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em... amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(75) 1 Timóteo 4: 12
Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(76) 1 Timóteo 6: 11
Tu, porém, ó homem de Deus, foge destas coisas; antes, segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(77) 2 Timóteo 1: 7
Porque Deus não nos tem dado espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação. - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(78) 2 Timóteo 1: 13
Mantém o padrão das sãs palavras que de mim ouviste com fé e com o amor que está em Cristo Jesus. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com o amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(79) 2 Timóteo 2: 22
Foge, outrossim, das paixões da mocidade. Segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(80) 2 Timóteo 3: 10
Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança, - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(81) Tito 2: 2
Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância. - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(82) Filemom 5
estando ciente do teu amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e todos os santos, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(83) Filemom 7
Pois, irmão, tive grande alegria e conforto no teu amor, porquanto o coração dos santos tem sido reanimado por teu intermédio. - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no teu amor" - επι τη αγαπη σου [epi tê agapê sou] Lit: "sobre o amor de ti").
(84) Filemom 9
prefiro, todavia, solicitar em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho e, agora, até prisioneiro de Cristo Jesus; - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("em nome do amor" - δια την αγαπην [dia tên agapên] Lit: "por causa do amor").
(85) Hebreus 6: 10
Porque Deus não é injusto para ficar esquecido do vosso trabalho e do amor que evidenciastes para com o seu nome, pois servistes e ainda servis aos santos. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(86) Hebreus 10: 24
Consideremo-nos também uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e às boas obras. - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("para nos estimularmos ao amor" - εις παροξυσμον αγαπης [eis paroxusmon agapês] Lit: "em provocação de amor").
(87, 88) 1 Pedro 4: 8
Acima de tudo, porém, tende amor¹ intenso uns para com os outros, porque o amor² cobre multidão de pecados. - ¹την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. / ²αγαπη [agapê] Nom. sing.
(89) 1 Pedro 5: 14
Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo. - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(90) 2 Pedro 1: 7
com a piedade, a fraternidade; com a fraternidade, o amor. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(91) 1 João 2: 5
Aquele, entretanto, que guarda a sua palavra, nele, verdadeiramente, tem sido aperfeiçoado o amor de Deus. Nisto sabemos que estamos nele: - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(92) 1 João 2: 15
Não ameis o mundo nem as coisas que há no mundo. Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(93) 1 João 3: 1
Vede que grande amor nos tem concedido o Pai, a ponto de sermos chamados filhos de Deus; e, de fato, somos filhos de Deus. Por essa razão, o mundo não nos conhece, porquanto não o conheceu a ele mesmo. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(94) 1 João 3: 16
Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e devemos dar nossa vida pelos irmãos. - την αγαπην [tên agapên] Accus. sing.
(95) 1 João 3: 17
Ora, aquele que possuir recursos deste mundo, e vir a seu irmão padecer necessidade, e fechar-lhe o seu coração, como pode permanecer nele o amor de Deus? - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(96) 1 João 4: 7
Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor procede de Deus; e todo aquele que ama é nascido de Deus e conhece a Deus. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(97) 1 João 4: 8
Aquele que não ama não conhece a Deus, pois Deus é amor. - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(98) 1 João 4: 9
Nisto se manifestou o amor de Deus em nós: em haver Deus enviado o seu Filho unigênito ao mundo, para vivermos por meio dele. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(99) 1 João 4: 10
Nisto consiste o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou o seu Filho como propiciação pelos nossos pecados. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(100) 1 João 4: 12
Ninguém jamais viu a Deus; se amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor é, em nós, aperfeiçoado. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(101, 102, 103) 1 João 4: 16
E nós conhecemos e cremos no amor¹ que Deus tem por nós. Deus é amor², e aquele que permanece no amor³ permanece em Deus, e Deus, nele. - ¹την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("no amor - Lit: "o amor"). / ²αγαπη [agapê] Nom. sing. / ³τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]).
(104) 1 João 4: 17
Nisto é em nós aperfeiçoado o amor, para que, no Dia do Juízo, mantenhamos confiança; pois, segundo ele é, também nós somos neste mundo. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing. ("Nisto é em nós aperfeiçoado o amor" - εν τουτω τετελειωται η αγαπη μεθ ημων [en toutô teteleiôtai hê agapê meth hêmôn] Lit: "nisto tem sido aperfeiçoado o amor conosco").
(105, 106, 107) 1 João 4: 18
No amor¹ não existe medo; antes, o perfeito amor² lança fora o medo. Ora, o medo produz tormento; logo, aquele que teme não é aperfeiçoado no amor¹. - ¹τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]). / ²η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(108) 1 João 5: 3
Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; ora, os seus mandamentos não são penosos, - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(109) 2 João 3
a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(110) 2 João 6
E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este mandamento, como ouvistes desde o princípio, é que andeis nesse amor. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(111) 3 João 6
os quais, perante a igreja, deram testemunho do teu amor. Bem farás encaminhando-os em sua jornada por modo digno de Deus; - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(112) Judas 2
a misericórdia, a paz e o amor vos sejam multiplicados. - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(113) Judas 12
Estes homens são como rochas submersas, em vossas festas de fraternidade, banqueteando-se juntos sem qualquer recato, pastores que a si mesmos se apascentam; nuvens sem água impelidas pelos ventos; árvores em plena estação dos frutos, destes desprovidas, duplamente mortas, desarraigadas; - ταις αγαπαις [tais agapais] Dat. pl. ("em vossas festas de fraternidade" - εν ταις αγαπαις υμων [en tais agapais humôn]).
(114) Judas 21
guardai-vos no amor de Deus, esperando a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo, para a vida eterna. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(115) Apocalipse 2: 4
Tenho, porém, contra ti que abandonaste o teu primeiro amor. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(116) Apocalipse 2: 19
Conheço as tuas obras, o teu amor, a tua fé, o teu serviço, a tua perseverança e as tuas últimas obras, mais numerosas do que as primeiras. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
Espanhol
Inglês
αγαπη [agapê] aparece 116 vezes no NT:
(1) Mateus 24: 12
E, por se multiplicar a iniqüidade, o amor se esfriará de quase todos. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(2) Lucas 11: 42
Mas ai de vós, fariseus! Porque dais o dízimo da hortelã, da arruda e de todas as hortaliças e desprezais a justiça e o amor de Deus; devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(3) João 5: 42
sei, entretanto, que não tendes em vós o amor de Deus. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(4) João 13: 35
Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(5) João 15: 9
Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor. - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no... amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]).
(6, 7) João 15: 10
Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor¹; assim como também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor¹ permaneço. - ¹τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no... amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]).
(8) João 15: 13
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a própria vida em favor dos seus amigos. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(9) João 17: 26
Eu lhes fiz conhecer o teu nome e ainda o farei conhecer, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles, e eu neles esteja. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(10) Romanos 5: 5
Ora, a esperança não confunde, porque o amor de Deus é derramado em nosso coração pelo Espírito Santo, que nos foi outorgado. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(11) Romanos 5: 8
Mas Deus prova o seu próprio amor para conosco pelo fato de ter Cristo morrido por nós, sendo nós ainda pecadores. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(12) Romanos 8: 35
Quem nos separará do amor de Cristo? Será tribulação, ou angústia, ou perseguição, ou fome, ou nudez, ou perigo, ou espada? - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("do amor" - απο της αγαπης [apo tês agapês]).
(13) Romanos 8: 39
nem a altura, nem a profundidade, nem qualquer outra criatura poderá separar-nos do amor de Deus, que está em Cristo Jesus, nosso Senhor. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("do amor" - απο της αγαπης [apo tês agapês]).
(14) Romanos 12: 9
O amor seja sem hipocrisia. Detestai o mal, apegando-vos ao bem. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(15, 16) Romanos 13: 10
O amor¹ não pratica o mal contra o próximo; de sorte que o cumprimento da lei é o amor¹. - ¹η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(17) Romanos 14: 15
Se, por causa de comida, o teu irmão se entristece, já não andas segundo o amor fraternal. Por causa da tua comida, não faças perecer aquele a favor de quem Cristo morreu. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(18) Romanos 15: 30
Rogo-vos, pois, irmãos, por nosso Senhor Jesus Cristo e também pelo amor do Espírito, que luteis juntamente comigo nas orações a Deus a meu favor, - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("pelo amor" - δια της αγαπης [dia tês agapês] Lit: "através do amor").
(19) 1 Coríntios 4: 21
Que preferis? Irei a vós outros com vara ou com amor e espírito de mansidão? - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com amor" - εν αγαπη [en agapê] Lit "em amor").
(20) 1 Coríntios 8: 1
No que se refere às coisas sacrificadas a ídolos, reconhecemos que todos somos senhores do saber. O saber ensoberbece, mas o amor edifica. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(21) 1 Coríntios 13: 1
Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(22) 1 Coríntios 13: 2
Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(23) 1 Coríntios 13: 3
E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, nada disso me aproveitará. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(24, 25, 26) 1 Coríntios 13: 4
O amor¹ é paciente, é benigno; o amor¹ não arde em ciúmes, [o amor¹] não se ufana, não se ensoberbece, - ¹η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(27) 1 Coríntios 13: 8
O amor jamais acaba; mas, havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará; - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(28, 29) 1 Coríntios 13: 13
Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor¹, estes três; porém o maior destes é o amor². - ¹αγαπη [agapê] / ²η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(30) 1 Coríntios 14: 1
Segui o amor e procurai, com zelo, os dons espirituais, mas principalmente que profetizeis. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(31) 1 Coríntios 16: 14
Todos os vossos atos sejam feitos com amor. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com amor" - εν αγαπη [en agapê] Lit: "em amor").
(32) 1 Coríntios 16: 24
O meu amor seja com todos vós, em Cristo Jesus. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(33) 2 Coríntios 2: 4
Porque, no meio de muitos sofrimentos e angústias de coração, vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que ficásseis entristecidos, mas para que conhecêsseis o amor que vos consagro em grande medida. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(34) 2 Coríntios 2: 8
Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(35) 2 Coríntios 5: 14
Pois o amor de Cristo nos constrange, julgando nós isto: um morreu por todos; logo, todos morreram. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(36) 2 Coríntios 6: 6
na pureza, no saber, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(37) 2 Coríntios 8: 7
Como, porém, em tudo, manifestais superabundância, tanto na fé e na palavra como no saber, e em todo cuidado, e em nosso amor para convosco, assim também abundeis nesta graça. - αγαπη [agapê] Dat. sing.
(38) 2 Coríntios 8: 8
Não vos falo na forma de mandamento, mas para provar, pela diligência de outros, a sinceridade do vosso amor; - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(39) 2 Coríntios 8: 24
Manifestai, pois, perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa exultação a vosso respeito na presença destes homens. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(40) 2 Coríntios 13: 11
Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(41) 2 Coríntios 13: 13
A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(42) Gálatas 5: 6
Porque, em Cristo Jesus, nem a circuncisão, nem a incircuncisão têm valor algum, mas a fé que atua pelo amor. - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("pelo amor" - δι αγαπης [di' agapês] Lit: "através de amor").
(43) Gálatas 5: 13
Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade; porém não useis da liberdade para dar ocasião à carne; sede, antes, servos uns dos outros, pelo amor. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("pelo amor" - δια της αγαπης [dia tês agapês] Lit: "através do amor").
(44) Gálatas 5: 22
Mas o fruto do Espírito é: amor, alegria, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fidelidade, - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(45) Efésios 1: 4
assim como nos escolheu, nele, antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis perante ele; e em amor - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(46) Efésios 1: 15
Por isso, também eu, tendo ouvido a fé que há entre vós no Senhor Jesus e o amor para com todos os santos, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(47) Efésios 2 :4
Mas Deus, sendo rico em misericórdia, por causa do grande amor com que nos amou, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("por causa do grande amor" - δια την πολλην αγαπην αυτου [dia tên pollên agapên autou] Lit: "por causa do grande amor dele").
(48) Efésios 3: 17
e, assim, habite Cristo no vosso coração, pela fé, estando vós arraigados e alicerçados em amor, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(49) Efésios 3: 19
e conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento, para que sejais tomados de toda a plenitude de Deus. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(50) Efésios 4: 2
com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(51) Efésios 4: 15
Mas, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(52) Efésios 4: 16
de quem todo o corpo, bem ajustado e consolidado pelo auxílio de toda junta, segundo a justa cooperação de cada parte, efetua o seu próprio aumento para a edificação de si mesmo em amor. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(53) Efésios 5: 2
e andai em amor, como também Cristo nos amou e se entregou a si mesmo por nós, como oferta e sacrifício a Deus, em aroma suave. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(54) Efésios 6: 23
Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo. - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(55) Filipenses 1: 9
E também faço esta oração: que o vosso amor aumente mais e mais em pleno conhecimento e toda a percepção, - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(56) Filipenses 1: 16
estes, por amor, sabendo que estou incumbido da defesa do evangelho; - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("por amor" - εξ αγαπης [ex agapês] Lit: "procedente de amor").
(57) Filipenses 2: 1
Se há, pois, alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há entranhados afetos e misericórdias, - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(58) Filipenses 2: 2
completai a minha alegria, de modo que penseis a mesma coisa, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de alma, tendo o mesmo sentimento. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(59) Colossenses 1: 4
desde que ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos; - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. Lit: "o amor".
(60) Colossenses 1: 8
o qual também nos relatou do vosso amor no Espírito. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(61) Colossenses 1: 13
Ele nos libertou do império das trevas e nos transportou para o reino do Filho do seu amor, - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("do Filho do seu amor" - του υιου της αγαπης αυτου [tou huiou tês agapês autou] Lit: "do filho do amor dele").
(62) Colossenses 2: 2
para que o coração deles seja confortado e vinculado juntamente em amor, e eles tenham toda a riqueza da forte convicção do entendimento, para compreenderem plenamente o mistério de Deus, Cristo, - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(63) Colossenses 3: 14
acima de tudo isto, porém, esteja o amor, que é o vínculo da perfeição. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("porém, esteja o amor" - Lit: "o amor".
(64) 1 Tessalonicenses 1: 3
recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing. ("da abnegação do vosso amor" - του κοπου της αγαπης [tou kopou tês agapês] Lit: "do trabalho do amor").
(65) 1 Tessalonicenses 3: 6
Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(66) 1 Tessalonicenses 3: 12
e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco, - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(67) 1 Tessalonicenses 5: 8
Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, revestindo-nos da couraça da fé e do amor e tomando como capacete a esperança da salvação; - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(68) 1 Tessalonicenses 5: 13
e que os tenhais com amor em máxima consideração, por causa do trabalho que realizam. Vivei em paz uns com os outros. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(69) 2 Tessalonicenses 1: 3
Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando, - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(70) 2 Tessalonicenses 2: 10
e com todo engano de injustiça aos que perecem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(71) 2 Tessalonicenses 3: 5
Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("ao amor" - εις την αγαπην [eis tên agapên] Lit: "no amor"").
(72) 1 Timóteo 1: 5
Ora, o intuito da presente admoestação visa ao amor que procede de coração puro, e de consciência boa, e de fé sem hipocrisia. - αγαπη [agapê] Nom. sing. ("visa ao amor" - εστιν αγαπη [estin agapê] Lit: "é amor").
(73) 1 Timóteo 1: 14
Transbordou, porém, a graça de nosso Senhor com a fé e o amor que há em Cristo Jesus. - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("com... o amor" - μετα αγαπης [meta agapês]).
(74) 1 Timóteo 2: 15
Todavia, será preservada através de sua missão de mãe, se ela permanecer em fé, e amor, e santificação, com bom senso. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em... amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(75) 1 Timóteo 4: 12
Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(76) 1 Timóteo 6: 11
Tu, porém, ó homem de Deus, foge destas coisas; antes, segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(77) 2 Timóteo 1: 7
Porque Deus não nos tem dado espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação. - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(78) 2 Timóteo 1: 13
Mantém o padrão das sãs palavras que de mim ouviste com fé e com o amor que está em Cristo Jesus. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("com o amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(79) 2 Timóteo 2: 22
Foge, outrossim, das paixões da mocidade. Segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(80) 2 Timóteo 3: 10
Tu, porém, tens seguido, de perto, o meu ensino, procedimento, propósito, fé, longanimidade, amor, perseverança, - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(81) Tito 2: 2
Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância. - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(82) Filemom 5
estando ciente do teu amor e da fé que tens para com o Senhor Jesus e todos os santos, - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(83) Filemom 7
Pois, irmão, tive grande alegria e conforto no teu amor, porquanto o coração dos santos tem sido reanimado por teu intermédio. - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no teu amor" - επι τη αγαπη σου [epi tê agapê sou] Lit: "sobre o amor de ti").
(84) Filemom 9
prefiro, todavia, solicitar em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho e, agora, até prisioneiro de Cristo Jesus; - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("em nome do amor" - δια την αγαπην [dia tên agapên] Lit: "por causa do amor").
(85) Hebreus 6: 10
Porque Deus não é injusto para ficar esquecido do vosso trabalho e do amor que evidenciastes para com o seu nome, pois servistes e ainda servis aos santos. - της αγαπης [tês agapês] Gen. sing.
(86) Hebreus 10: 24
Consideremo-nos também uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e às boas obras. - αγαπης [agapês] Gen. sing. ("para nos estimularmos ao amor" - εις παροξυσμον αγαπης [eis paroxusmon agapês] Lit: "em provocação de amor").
(87, 88) 1 Pedro 4: 8
Acima de tudo, porém, tende amor¹ intenso uns para com os outros, porque o amor² cobre multidão de pecados. - ¹την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. / ²αγαπη [agapê] Nom. sing.
(89) 1 Pedro 5: 14
Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo. - αγαπης [agapês] Gen. sing.
(90) 2 Pedro 1: 7
com a piedade, a fraternidade; com a fraternidade, o amor. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(91) 1 João 2: 5
Aquele, entretanto, que guarda a sua palavra, nele, verdadeiramente, tem sido aperfeiçoado o amor de Deus. Nisto sabemos que estamos nele: - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(92) 1 João 2: 15
Não ameis o mundo nem as coisas que há no mundo. Se alguém amar o mundo, o amor do Pai não está nele; - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(93) 1 João 3: 1
Vede que grande amor nos tem concedido o Pai, a ponto de sermos chamados filhos de Deus; e, de fato, somos filhos de Deus. Por essa razão, o mundo não nos conhece, porquanto não o conheceu a ele mesmo. - αγαπην [agapên] Acus. sing.
(94) 1 João 3: 16
Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e devemos dar nossa vida pelos irmãos. - την αγαπην [tên agapên] Accus. sing.
(95) 1 João 3: 17
Ora, aquele que possuir recursos deste mundo, e vir a seu irmão padecer necessidade, e fechar-lhe o seu coração, como pode permanecer nele o amor de Deus? - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(96) 1 João 4: 7
Amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor procede de Deus; e todo aquele que ama é nascido de Deus e conhece a Deus. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(97) 1 João 4: 8
Aquele que não ama não conhece a Deus, pois Deus é amor. - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(98) 1 João 4: 9
Nisto se manifestou o amor de Deus em nós: em haver Deus enviado o seu Filho unigênito ao mundo, para vivermos por meio dele. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(99) 1 João 4: 10
Nisto consiste o amor: não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou e enviou o seu Filho como propiciação pelos nossos pecados. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(100) 1 João 4: 12
Ninguém jamais viu a Deus; se amarmos uns aos outros, Deus permanece em nós, e o seu amor é, em nós, aperfeiçoado. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(101, 102, 103) 1 João 4: 16
E nós conhecemos e cremos no amor¹ que Deus tem por nós. Deus é amor², e aquele que permanece no amor³ permanece em Deus, e Deus, nele. - ¹την αγαπην [tên agapên] Acus. sing. ("no amor - Lit: "o amor"). / ²αγαπη [agapê] Nom. sing. / ³τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]).
(104) 1 João 4: 17
Nisto é em nós aperfeiçoado o amor, para que, no Dia do Juízo, mantenhamos confiança; pois, segundo ele é, também nós somos neste mundo. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing. ("Nisto é em nós aperfeiçoado o amor" - εν τουτω τετελειωται η αγαπη μεθ ημων [en toutô teteleiôtai hê agapê meth hêmôn] Lit: "nisto tem sido aperfeiçoado o amor conosco").
(105, 106, 107) 1 João 4: 18
No amor¹ não existe medo; antes, o perfeito amor² lança fora o medo. Ora, o medo produz tormento; logo, aquele que teme não é aperfeiçoado no amor¹. - ¹τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν τη αγαπη [en tê agapê]). / ²η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(108) 1 João 5: 3
Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos; ora, os seus mandamentos não são penosos, - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(109) 2 João 3
a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("em amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(110) 2 João 6
E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este mandamento, como ouvistes desde o princípio, é que andeis nesse amor. - η αγαπη [hê agapê] Nom. sing.
(111) 3 João 6
os quais, perante a igreja, deram testemunho do teu amor. Bem farás encaminhando-os em sua jornada por modo digno de Deus; - τη αγαπη [tê agapê] Dat. sing.
(112) Judas 2
a misericórdia, a paz e o amor vos sejam multiplicados. - αγαπη [agapê] Nom. sing.
(113) Judas 12
Estes homens são como rochas submersas, em vossas festas de fraternidade, banqueteando-se juntos sem qualquer recato, pastores que a si mesmos se apascentam; nuvens sem água impelidas pelos ventos; árvores em plena estação dos frutos, destes desprovidas, duplamente mortas, desarraigadas; - ταις αγαπαις [tais agapais] Dat. pl. ("em vossas festas de fraternidade" - εν ταις αγαπαις υμων [en tais agapais humôn]).
(114) Judas 21
guardai-vos no amor de Deus, esperando a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo, para a vida eterna. - αγαπη [agapê] Dat. sing. ("no amor" - εν αγαπη [en agapê]).
(115) Apocalipse 2: 4
Tenho, porém, contra ti que abandonaste o teu primeiro amor. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
(116) Apocalipse 2: 19
Conheço as tuas obras, o teu amor, a tua fé, o teu serviço, a tua perseverança e as tuas últimas obras, mais numerosas do que as primeiras. - την αγαπην [tên agapên] Acus. sing.
Espanhol
Inglês