Grego: πολεμεω [polemeô] (Verbo). Guerrear, lutar combater.
πολεμεω [polemeô] aparece 7 vezes no NT:
(1) Tiago 4: 2
Cobiçais e nada tendes; matais, e invejais, e nada podeis obter; viveis a lutar e a fazer guerras. Nada tendes, porque não pedis; - πολεμειτε [polemeite] Presente Indicativo Ativo, 2 pl.
πολεμεω [polemeô] aparece 7 vezes no NT:
(1) Tiago 4: 2
Cobiçais e nada tendes; matais, e invejais, e nada podeis obter; viveis a lutar e a fazer guerras. Nada tendes, porque não pedis; - πολεμειτε [polemeite] Presente Indicativo Ativo, 2 pl.
- Cobiçais e nada tendes; sois invejosos e cobiçosos e não podeis alcançar; combateis e guerreais e nada tendes, porque não pedis. - (Almeida Revista e Corrigida).
(2) Apocalipse 2: 16
Portanto, arrepende-te; e, se não, venho a ti sem demora e contra eles pelejarei com a espada da minha boca. - πολεμησω [polemêsô] Futuro Indicativo Ativo, 1 sing.
(3, 4) Apocalipse 12: 7
Houve peleja no céu. Miguel e os seus anjos pelejaram¹ contra o dragão. Também pelejaram² o dragão e seus anjos; - ¹του πολεμησαι [tou polemêsai] Aoristo Infinitivo Ativo. Variante: επολεμησαν [epolemêsan] Aoristo Indicativo Ativo, 3 pl. / ²επολεμησεν [epolemêsen] Aoristo Indicativo Ativo, 3 sing.
(5) Apocalipse 13: 4
e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta; também adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem pode pelejar contra ela? - πολεμησαι [polemêsai] Aoristo Infinitivo Ativo.
(6) Apocalipse 17: 14
Pelejarão eles contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão também os chamados, eleitos e fiéis que se acham com ele. - πολεμησουσιν [polemêsousin] Futuro Indicativo Ativo, 3 pl.
(7) Apocalipse 19: 11
Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e peleja com justiça. - πολεμει [polemei] Presente Indicativo Ativo, 3 sing.
Espanhol
Inglês
(2) Apocalipse 2: 16
Portanto, arrepende-te; e, se não, venho a ti sem demora e contra eles pelejarei com a espada da minha boca. - πολεμησω [polemêsô] Futuro Indicativo Ativo, 1 sing.
(3, 4) Apocalipse 12: 7
Houve peleja no céu. Miguel e os seus anjos pelejaram¹ contra o dragão. Também pelejaram² o dragão e seus anjos; - ¹του πολεμησαι [tou polemêsai] Aoristo Infinitivo Ativo. Variante: επολεμησαν [epolemêsan] Aoristo Indicativo Ativo, 3 pl. / ²επολεμησεν [epolemêsen] Aoristo Indicativo Ativo, 3 sing.
(5) Apocalipse 13: 4
e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta; também adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem pode pelejar contra ela? - πολεμησαι [polemêsai] Aoristo Infinitivo Ativo.
(6) Apocalipse 17: 14
Pelejarão eles contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão também os chamados, eleitos e fiéis que se acham com ele. - πολεμησουσιν [polemêsousin] Futuro Indicativo Ativo, 3 pl.
(7) Apocalipse 19: 11
Vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro e julga e peleja com justiça. - πολεμει [polemei] Presente Indicativo Ativo, 3 sing.
Espanhol
Inglês