Grego: χαρις [charis] (Substantivo feminino). Graça, favor, generosidade.
χαρις [charis] aparece 158 vezes no NT:
(41) Romanos 6: 1
"Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que seja a graça mais abundante? - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(42) Romanos 6: 14
Porque o pecado não terá domínio sobre vós; pois não estais debaixo da lei, e sim da graça. - χαριν [charin] Acus. sing. ("da graça" - υπο χαριν [hupo charin] Lit: "debaixo de graça").
(43) Romanos 6: 15
E daí? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum! - χαριν [charin] Acus. sing. ("da graça" - υπο χαριν [hupo charin] Lit: "debaixo de graça").
(44) Romanos 6: 17
Mas graças a Deus porque, outrora, escravos do pecado, contudo, viestes a obedecer de coração à forma de doutrina a que fostes entregues. - χαρις [charis] Nom. sing.
(45) Romanos 7: 25
Graças a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor. De maneira que eu, de mim mesmo, com a mente, sou escravo da lei de Deus, mas, segundo a carne, da lei do pecado. - χαρις [charis] Nom. sing. Variant: ευχαριστεω [eucharisteô].
(46) Romanos 11: 5
Assim, pois, também agora, no tempo de hoje, sobrevive um remanescente segundo a eleição da graça. - χαριτος [charitos] Gen. sing. ("segundo a eleição da graça" - κατ εκλογην χαριτος [kat eklogên charitos]).
(47, 48, 49, 50) Romanos 11: 6
"E, se é pela graça¹, já não é pelas obras; do contrário, a graça² já não é graça³". Alguns manuscritos adicionam: "E, se de obras, já não é graça³; de outro modo a obra já não é obra". - ¹χαριτι [chariti] Dat. sing. /²η χαρις [hê charis] ³χαρις [charis] Nom. sing.
(51) Romanos 12: 3
Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não pense de sí mesmo além do que convém; antes, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("pela graça" δια της χαριτος [dia tês charitos] Lit: "através da graça").
(52) Romanos 12: 6
tendo, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se profecia, seja segundo a proporção da fé. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("segundo a graça" - κατα την χαριν [kata tên charin]).
(53) Romanos 15: 15
Entretanto, vos escrevi em parte mais ousadamente, como para vos trazer isto de novo à memória, por causa da graça que me foi outorgada por Deus. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("por causa da graça" - δια την χαριν [dia tên charin]).
(54) Romanos 16: 20
E o Deus da paz, em breve, esmagará debaixo dos vossos pés a Satanás. A graça de nosso Senhor Jesus seja convosco. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(55) Romanos 16: 24
[A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém!]. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(56) 1 Coríntios 1: 3
graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.
(57) 1 Coríntios 1: 4
Sempre dou graças a [meu] Deus a vosso respeito, a propósito da sua graça, que vos foi dada em Cristo Jesus. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("a propósito da sua graça" - επι τη χαριτι του θεου [epi tê chariti tou theou] Lit: "sobre a graça de Deus").
(58) 1 Coríntios 3: 10
Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei o fundamento como prudente construtor; e outro edifica sobre ele. Porém cada um veja como edifica. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("Segundo a graça" - κατα την χαριν [kata tên charin]).
(59) 1 Coríntios 10: 30
Se eu participo com ações de graças, por que hei de ser vituperado por causa daquilo porque dou graças? χαριτι [chariti] Dat. sing.
(60, 61, 62) 1 Coríntios 15: 10
Mas, pela graça¹ de Deus, sou o que sou; e a sua graça², que me foi concedida, não se tornou vã; antes, trabalhei muito mais do que todos eles; todavia, não eu, mas a graça² de Deus comigo. - ¹χαριτι [chariti] Dat. sing. / ²η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(63) 1 Coríntios 15: 57
Graças a Deus, que nos da a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.
(64) 1 Coríntios 16: 3
E, quando tiver chegado, enviarei, com cartas, para levarem as vossas dádivas a Jerusalém, aqueles que aprovardes. - την χαριν [tên charin] Accus. sing.
(65) 1 Coríntios 16: 23
A graça do Senhor Jesus seja convosco. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(66) 2 Coríntios 1: 2
graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.
(67) 2 Coríntios 1: 12
Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com santidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria humana, mas, na graça divina, temos vivido no mundo e mais especialmente para convosco. - χαριτι [chariti] Dat. sing. ("na graça" - εν χαριτι [en chariti]).
(68) 2 Coríntios 1: 15
Com esta confiança, resolvi ir, primeiro, encontrar-me convosco, para que tivésseis um segundo benefício. - χαριν [charin] Acus. sing.
(69) 2 Coríntios 2: 14
Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta em todo lugar a fragrância do seu conhecimento. - χαρις [charis] Nom. sing.
(70) 2 Coríntios 4: 15
Porque todas as coisas existem por amor de vós, para que a graça, multiplicando-se, torne abundantes as ações de graças por meio de muitos, para glória de Deus. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(71) 2 Coríntios 6: 1
E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(72) 2 Coríntios 8: 1
Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(73) 2 Coríntios 8: 4
pedindo-nos, com muitos rogos, a graça de participarem da assistência aos santos. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(74) 2 Corintios 8: 6
o que nos levou a recomendar a Tito que, como começou, assim também complete esta graça entre vós. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(75) 2 Coríntios 8: 7
Como, porém, em tudo, manifestais superabundância, tanto na fé e na palavra como no saber, e em todo cuidado, e em nosso amor para convosco, assim também abundeis nesta graça. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("nesta graça" - εν ταυτη τη χαριτι [en tautê tê chariti]).
(76) 2 Coríntios 8: 9
pois conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, se fez pobre por amor de vós, para que, pela sua pobreza, vos tornásseis ricos. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(77) 2 Coríntios 8: 16
Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por amor de vós. - χαρις [charis] Nom. sing.
(78) 2 Corintios 8: 19
E não só isto, mas foi também eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("desta graça" - εν τη χαριτι ταυτη [en tê chariti tautê] Lit: "na graça esta"). Variante: συν τη χαριτι ταυτη [sun tê chariti tautê] Lit: "com a graça esta".
(79) 2 Corintios 9: 8
Deus pode fazer-vos abundar em toda graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, ampla suficiência, superabundeis em toda boa obra. - χαριν [charin] Acus. sing.
(80) 2 Corintios 9: 14
enquanto oram eles a vosso favor, com grande afeto, em virtude da superabundante graça de Deus que há em vós. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("em virtude da... graça" - δια την χαριν [dia tên charin] Lit: "por causa da graça". Ver Romanos 15: 15).
Espanhol
Inglêsχαρις [charis] aparece 158 vezes no NT:
(41) Romanos 6: 1
"Que diremos, pois? Permaneceremos no pecado, para que seja a graça mais abundante? - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(42) Romanos 6: 14
Porque o pecado não terá domínio sobre vós; pois não estais debaixo da lei, e sim da graça. - χαριν [charin] Acus. sing. ("da graça" - υπο χαριν [hupo charin] Lit: "debaixo de graça").
(43) Romanos 6: 15
E daí? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum! - χαριν [charin] Acus. sing. ("da graça" - υπο χαριν [hupo charin] Lit: "debaixo de graça").
(44) Romanos 6: 17
Mas graças a Deus porque, outrora, escravos do pecado, contudo, viestes a obedecer de coração à forma de doutrina a que fostes entregues. - χαρις [charis] Nom. sing.
(45) Romanos 7: 25
Graças a Deus por Jesus Cristo, nosso Senhor. De maneira que eu, de mim mesmo, com a mente, sou escravo da lei de Deus, mas, segundo a carne, da lei do pecado. - χαρις [charis] Nom. sing. Variant: ευχαριστεω [eucharisteô].
(46) Romanos 11: 5
Assim, pois, também agora, no tempo de hoje, sobrevive um remanescente segundo a eleição da graça. - χαριτος [charitos] Gen. sing. ("segundo a eleição da graça" - κατ εκλογην χαριτος [kat eklogên charitos]).
(47, 48, 49, 50) Romanos 11: 6
"E, se é pela graça¹, já não é pelas obras; do contrário, a graça² já não é graça³". Alguns manuscritos adicionam: "E, se de obras, já não é graça³; de outro modo a obra já não é obra". - ¹χαριτι [chariti] Dat. sing. /²η χαρις [hê charis] ³χαρις [charis] Nom. sing.
(51) Romanos 12: 3
Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não pense de sí mesmo além do que convém; antes, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("pela graça" δια της χαριτος [dia tês charitos] Lit: "através da graça").
(52) Romanos 12: 6
tendo, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se profecia, seja segundo a proporção da fé. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("segundo a graça" - κατα την χαριν [kata tên charin]).
(53) Romanos 15: 15
Entretanto, vos escrevi em parte mais ousadamente, como para vos trazer isto de novo à memória, por causa da graça que me foi outorgada por Deus. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("por causa da graça" - δια την χαριν [dia tên charin]).
(54) Romanos 16: 20
E o Deus da paz, em breve, esmagará debaixo dos vossos pés a Satanás. A graça de nosso Senhor Jesus seja convosco. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(55) Romanos 16: 24
[A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém!]. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(56) 1 Coríntios 1: 3
graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.
(57) 1 Coríntios 1: 4
Sempre dou graças a [meu] Deus a vosso respeito, a propósito da sua graça, que vos foi dada em Cristo Jesus. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("a propósito da sua graça" - επι τη χαριτι του θεου [epi tê chariti tou theou] Lit: "sobre a graça de Deus").
(58) 1 Coríntios 3: 10
Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei o fundamento como prudente construtor; e outro edifica sobre ele. Porém cada um veja como edifica. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("Segundo a graça" - κατα την χαριν [kata tên charin]).
(59) 1 Coríntios 10: 30
Se eu participo com ações de graças, por que hei de ser vituperado por causa daquilo porque dou graças? χαριτι [chariti] Dat. sing.
(60, 61, 62) 1 Coríntios 15: 10
Mas, pela graça¹ de Deus, sou o que sou; e a sua graça², que me foi concedida, não se tornou vã; antes, trabalhei muito mais do que todos eles; todavia, não eu, mas a graça² de Deus comigo. - ¹χαριτι [chariti] Dat. sing. / ²η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(63) 1 Coríntios 15: 57
Graças a Deus, que nos da a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.
(64) 1 Coríntios 16: 3
E, quando tiver chegado, enviarei, com cartas, para levarem as vossas dádivas a Jerusalém, aqueles que aprovardes. - την χαριν [tên charin] Accus. sing.
(65) 1 Coríntios 16: 23
A graça do Senhor Jesus seja convosco. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(66) 2 Coríntios 1: 2
graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.
(67) 2 Coríntios 1: 12
Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com santidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria humana, mas, na graça divina, temos vivido no mundo e mais especialmente para convosco. - χαριτι [chariti] Dat. sing. ("na graça" - εν χαριτι [en chariti]).
(68) 2 Coríntios 1: 15
Com esta confiança, resolvi ir, primeiro, encontrar-me convosco, para que tivésseis um segundo benefício. - χαριν [charin] Acus. sing.
(69) 2 Coríntios 2: 14
Graças, porém, a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz em triunfo e, por meio de nós, manifesta em todo lugar a fragrância do seu conhecimento. - χαρις [charis] Nom. sing.
(70) 2 Coríntios 4: 15
Porque todas as coisas existem por amor de vós, para que a graça, multiplicando-se, torne abundantes as ações de graças por meio de muitos, para glória de Deus. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.
(71) 2 Coríntios 6: 1
E nós, na qualidade de cooperadores com ele, também vos exortamos a que não recebais em vão a graça de Deus. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(72) 2 Coríntios 8: 1
Também, irmãos, vos fazemos conhecer a graça de Deus concedida às igrejas da Macedônia. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(73) 2 Coríntios 8: 4
pedindo-nos, com muitos rogos, a graça de participarem da assistência aos santos. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(74) 2 Corintios 8: 6
o que nos levou a recomendar a Tito que, como começou, assim também complete esta graça entre vós. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(75) 2 Coríntios 8: 7
Como, porém, em tudo, manifestais superabundância, tanto na fé e na palavra como no saber, e em todo cuidado, e em nosso amor para convosco, assim também abundeis nesta graça. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("nesta graça" - εν ταυτη τη χαριτι [en tautê tê chariti]).
(76) 2 Coríntios 8: 9
pois conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, se fez pobre por amor de vós, para que, pela sua pobreza, vos tornásseis ricos. - την χαριν [tên charin] Acus. sing.
(77) 2 Coríntios 8: 16
Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por amor de vós. - χαρις [charis] Nom. sing.
(78) 2 Corintios 8: 19
E não só isto, mas foi também eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("desta graça" - εν τη χαριτι ταυτη [en tê chariti tautê] Lit: "na graça esta"). Variante: συν τη χαριτι ταυτη [sun tê chariti tautê] Lit: "com a graça esta".
(79) 2 Corintios 9: 8
Deus pode fazer-vos abundar em toda graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, ampla suficiência, superabundeis em toda boa obra. - χαριν [charin] Acus. sing.
(80) 2 Corintios 9: 14
enquanto oram eles a vosso favor, com grande afeto, em virtude da superabundante graça de Deus que há em vós. - την χαριν [tên charin] Acus. sing. ("em virtude da... graça" - δια την χαριν [dia tên charin] Lit: "por causa da graça". Ver Romanos 15: 15).
Espanhol
- continua em "Graça - III (81- 120 de 158).