Pesquisar

Graça - IV (121 - 158 de 158)




Grego: χαρις [charis] (Substantivo feminino). Graça, favor, generosidade.

χαρις [charis] aparece 158 vezes no NT:

(121) 2 Timóteo 1: 2
ao amado filho Timóteo, graça, misericórdia e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Senhor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(122) 2 Timóteo 1: 3
Dou graças a Deus, a quem, desde os meus antepassados, sirvo com consciência pura, porque, sem cessar, me lembro de ti nas minhas orações, noite e dia. - χαριν [charin] Acus. sing. ("Dou graças" - χαριν εχω [charin echô] Lit: "graça tenho").

(123) 2 Timóteo 1: 9
que nos salvou e nos chamou com santa vocação; não segundo as nossas obras, mas conforme a sua própria determinação e graça que nos foi dada em Cristo Jesus, antes dos tempos eternos. - χαριν [charin] Acus. sing.

(124) 2 Timóteo 2: 1
Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("na graça" - εν τη χαριτι [en tê chariti]).

(125) 2 Timóteo 4: 22
O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(126) Tito 1: 4
a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum, graça e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador. - χαρις [charis] Nom. sing.

(127) Tito 2: 11
Porquanto a graça de Deus se manifestou verdadeira a todos os homens. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(128) Tito 3: 7
a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna. - τη χαριτι [tê chariti] Dat. sing. ("por graça" - τη εκεινου χαριτι [tê ekeinou chariti] Lit: "pela daquele graça").

(129) Tito 3: 15
Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(130) Filemom 3
graça e paz a vós outros, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. - χαρις [charis] Nom. sing.

(131) Filemom 7 [Variante]
Pois, irmão, tive grande alegria (χαραν [charan]) e conforto no teu amor, porquanto o coração dos santos tem sido reanimado por teu intermédio. - Variante: χαριν [charin] Acus. sing. "graça".

(132) Filemom 25
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(133) Hebreus 2: 9
vemos, todavia, aquele que, por um pouco, tendo sido feito menor que os anjos, Jesus, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todo homem. - χαριτι [chariti] Dat. sing.

(134, 135 ) Hebreus 4: 16
Acheguemo-nos, portanto, confiadamente, junto ao trono da graça¹, a fim de recebermos misericórdia e acharmos graça² para socorro em ocasião oportuna. - ¹της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. / ²χαριν [charin] Acus. sing.

(136) Hebreus 10: 29
De quanto mais severo castigo julgais vós será considerado digno aquele que calcou aos pés o Filho de Deus, e profanou o sangue da aliança com o qual foi santificado, e ultrajou o Espírito da graça? - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(137) Hebreus 12: 15
atentando, diligentemente, por que ninguém seja faltoso, separando-se da graça* de Deus; nem haja alguma raiz de amargura que, brotando, vos perturbe, e, por meio dela, muitos sejam contaminados. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. (*"seja faltoso, separando-se da graça" - υστερων απο της χαριτος [husterôn apo tês charitos] Lit: "carecendo da graça").

(138) Hebreus 12: 28
Por isso, recebendo nós um reino inabalável, retenhamos a graça, pela qual sirvamos a Deus de modo agradável, com reverência e santo temor. - χαριν [charin] Acus. sing.

(139) Hebreus 13: 9
Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam. - χαριτι [chariti] Dat. sing.

(140) Hebreus 13: 25
A graça seja com todos vós. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

(141, 142) Tiago 4: 6
Antes, ele dá maior graça¹; pelo que diz: Deus resiste aos soberbos, mas dá graça¹ aos humildes. ¹χαριν [charin] Acus. sing.

(143) 1 Pedro 1: 2
eleitos, segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e a aspersão do sangue de Jesus Cristo, graça e paz vos sejam multiplicadas. - χαρις [charis] Nom. sing.

(144) 1 Pedro 1: 10
Foi a respeito desta salvação que os profetas indagaram e inquiriram, os quais profetizaram acerca da graça a vós outros destinada. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing. ("acerca da graça" - περι της χαριτος [peri tês charitos]).

(145) 1 Pedro 1: 13
Por isso, cingindo o vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que vos está sendo trazida na revelação de Jesus Cristo. - χαριν [charin] Acus. sing. ("na graça" - επι την χαριν [epi tên charin] Lit: "sobre a graça").

(146) 1 Pedro 2: 19
porque isto é grato, que alguén suporte tristezas, sofrendo injustamente, por motivo de sua consciência para com Deus. - χαρις [charis] Nom. sing.

(147) 1 Pedro 2: 20
Pois que glória há, se, pecando e sendo esbofeteados por isso, o suportais com paciência? Se, entretanto, quando praticais o bem, sois igualmente afligidos e o suportais com paciência, isto é grato a Deus. - χαρις [charis] Nom. sing.

(148) 1 Pedro 3: 7
Maridos, vós, igualmente, vivei a vida comum do lar, com discernimento; e, tendo consideração para com a vossa mulher como parte mais frágil, tratai-a com dignidade, porque sois, juntamente, herdeiros da mesma graça de vida, para que não se interrompam as vossas orações. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(149) 1 Pedro 4: 10
Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus. - της χαριτος [tês charitos] Gen. sing.

(150) 1 Pedro 5: 5
Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça. - χαριν [charin] Acus. sing. ("concede a sua graça" - διδωσιν χαριν [didôsin charis] Lit: "dá graça").

(151) 1 Pedro 5: 10
"Ora, o Deus de toda a graça*, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar". - χαριτος [charitos] Gen. sing. (*"de toda a graça" - πασης χαριτος [pasês charitos] Lit: "de toda graça").

(152) 1 Pedro 5: 12
Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuina graça de Deus; nela estai firmes - χαριν [charin] Acus. sing.

(153) 2 Pedro 1: 2
graça e paz vos sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(154) 2 Pedro 3: 18
antes, crescei na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, tanto agora como no dia eterno. - χαριτι [chariti] Dat. sing. ("na graça" - εν χαριτι [en chariti]).

(155) 2 João 3
a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor. - χαρις [charis] Nom. sing.

(156) Judas 4
Pois certos indivíduos se introduziram com dissimulação, os quais, desde muito, foram antecipadamente pronunciados para esta condenação, homens ímpios, que transformam em libertinagem a graça de nosso Deus e negam o nosso único Soberano e Senhor, Jesus Cristo. - χαριτα [charita] Acus. sing. (esta forma só aparece aqui e em Atos 24: 27). / Variante: χαριν [charin] Acus. sing.

(157) Apocalipse 1: 4
João, às sete igrejas que se encontram na Ásia, graça e paz a vós outros, da parte daquele que é, que era e que há de vir, da parte dos sete Espíritos que se acham diante do seu trono. - χαρις [charis] Nom. sing.

(158) Apocalipse 22: 21
A
graça do Senhor Jesus seja com todos. - η χαρις [hê charis] Nom. sing.

Espanhol
Inglês