Pesquisar

Diabo


Grego: διαβολος [diabolos] (Adjetivo). Caluniador, acusador. Adversário. Diabo.

διαβολος [diabolos] aparece 38 vezes no NT:



(1) Mateus 4: 1
A seguir, foi Jesus levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo. - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc. ("pelo diabo" - υπο του διαβολου [hupo tou diabolou]).

(2) Mateus 4: 5
Então, o diabo o levou à Cidade Santa, colocou-o sobre o pináculo do templo - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(3) Mateus 4: 8
Levou-o ainda o diabo a um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória deles - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(4) Mateus 4: 11
Com isto, o deixou o diabo, e eis que vieram anjos e o serviram. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(5) Mateus 13: 39
o inimigo que o semeou é o diabo; a ceifa é a consumação do século, e os ceifeiros são os anjos. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(6) Mateus 25: 41
Então, o Rei dirá também aos que estiverem à sua esquerda: Apartai-vos de mim, malditos, para o fogo eterno, preparado para o diabo e seus anjos. - τω διαβολω [tô diabolô] Dat. sing. masc.

(7) Lucas 4: 2
durante quarenta dias, sendo tentado pelo diabo. Nada comeu naqueles dias, ao fim dos quais teve fome. - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc. ("pelo diabo" - υπο του διαβολου [hupo tou diabolou]).

(8) Lucas 4: 3
Disse-lhe, então, o diabo: Se és o Filho de Deus, manda que esta pedra se transforme em pão. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(9) [Lucas 4: 5]
E o diabo, levando-o a um alto monte, mostrou-lhe, num momento de tempo, todos os reinos do mundo. (Almeida Revista e Corrigida) - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

- E, elevando-o, mostrou-lhe, num momento, todos os reinos do mundo. (Almeida Revista e Atualizada).

(10) Lucas 4: 13
Passadas que foram as tentações de toda sorte, apartou-se dele o diabo, até momento oportuno. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(11) Lucas 8: 12
A que caiu à beira do caminho são os que a ouviram; vem, a seguir, o diabo e arrebata-lhes do coração a palavra, para não suceder que, crendo, sejam salvos. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(13) João 6: 70
Replicou-lhes Jesus: Não vos escolhi eu em número de doze? Contudo, um de vós é diabo. - διαβολος [diabolos] Nom. sing. masc.

(14) João 8: 44
Vós sois do diabo, que é vosso pai, e quereis satisfazer-lhe os desejos. Ele foi homicida desde o princípio e jamais se firmou na verdade, porque nele não há verdade. Quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira. - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc. ("do diabo" - εκ... του διαβολου [ek... tou diabolou] Lit: "procedentes do... diabo").

(15) João 13: 2
Durante a ceia, tendo já o diabo posto no coração de Judas Iscariotes, filho de Simão, que traísse a Jesus, - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc.

(16) Atos 10: 38
como Deus ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com poder, o qual andou por toda parte, fazendo o bem e curando a todos os oprimidos do diabo, porque Deus era com ele; - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc. ("do diabo" - υπο του διαβολου [hupo tou diabolou]).

(17) Atos 13: 10
Ó filho do diabo, cheio de todo o engano e de toda a malícia, inimigo de toda a justiça, não cessarás de perverter os retos caminhos do Senhor? - διαβολου [diabolou] Gen. sing. masc.

(18) Efésios 4: 27
nem deis lugar ao diabo. - τω διαβολω [tô diabolô] Dat. sing. masc.

(19) Efésios 6: 11
Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes ficar firmes contra as ciladas do diabo; - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc.

(20) 1 Timóteo 3: 6
não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo. - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc.

(21) 1 Timóteo 3: 7
Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo. - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc.

(22) 1 Timóteo 3: 11
Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo. - διαβολους [diabolous] Acus. pl. fem.

(23) 2 Timóteo 2: 26
mas também o retorno à sensatez, livrando-se eles dos laços do diabo, tendo sido feitos cativos por ele para cumprirem a sua vontade. - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc.

(24) 2 Timóteo 3: 3
desafeiçoados, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem, - διαβολοι [diaboloi] Nom. pl. masc.

(25) Tito 2: 3
Quanto às mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias em seu proceder, não caluniadoras, não escravizadas a muito vinho; sejam mestras do bem, - διαβολους [diabolous] Acus. pl. fem.

(26) Hebreus 2: 14
Visto, pois, que os filhos têm participação comum de carne e sangue, destes também ele, igualmente, participou, para que, por sua morte, destruísse aquele que tem o poder da morte, a saber, o diabo, - τον διαβολον [ton diabolon] Acus. sing. masc.

(27) Tiago 4: 7
Sujeitai-vos, portanto, a Deus; mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós. - τω διαβολω [tô diabolô] Dat. sing. masc.

(28) 1 Pedro 5: 8
Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar; - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(29, 30, 31) 1 João 3: 8
Aquele que pratica o pecado procede do diabo¹, porque o diabo² vive pecando desde o princípio. Para isto se manifestou o Filho de Deus: para destruir as obras do diabo³. - ¹του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc. ("procede do diabo" - εκ του διαβολου εστιν [ek tou diabolou estin] Lit: "procedente do diabo é"). / ²ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc. / ³του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc.

(32) 1 João 3: 10
Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica justiça não procede de Deus, nem aquele que não ama a seu irmão. - του διαβολου [tou diabolou] Gen. sing. masc.

(33) Judas 9
Contudo, o arcanjo Miguel, quando contendia com o diabo e disputava a respeito do corpo de Moisés, não se atreveu a proferir juízo infamatório contra ele; pelo contrário, disse: O Senhor te repreenda! - τω διαβολω [tô diabolô] Dat. sing. masc.

(34) Apocalipse 2: 10
Não temas as coisas que tens de sofrer. Eis que o diabo está para lançar em prisão alguns dentre vós, para serdes postos à prova, e tereis tribulação de dez dias. Sê fiel até à morte, e dar-te-ei a coroa da vida. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(35) Apocalipse 12: 9
E foi expulso o grande dragão, a antiga serpente, que se chama diabo e Satanás, o sedutor de todo o mundo, sim, foi atirado para a terra, e, com ele, os seus anjos. - διαβολος [diabolos] Nom. sing. masc.

(36) Apocalipse 12: 12
Por isso, festejai, ó céus, e vós, os que neles habitais. Ai da terra e do mar, pois o diabo desceu até vós, cheio de grande cólera, sabendo que pouco tempo lhe resta. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

(37) Apocalipse 20: 2
Ele segurou o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o prendeu por mil anos; - διαβολος [diabolos] Nom. sing. masc.

(38) Apocalipse 20: 10
O diabo, o sedutor deles, foi lançado para dentro do lago de fogo e enxofre, onde já se encontram não só a besta como também o falso profeta; e serão atormentados de dia e de noite, pelos séculos dos séculos. - ο διαβολος [ho diabolos] Nom. sing. masc.

Espanhol
Inglês