Pesquisar

Enfermidade


Grego: ασθενεια [astheneia] (Substantivo feminino). Fraqueza. Doença, enfermidade.

ασθενεια [astheneia] aparece 24 vezes no NT:


(1) Mateus 8: 17
para que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta Isaías: Ele mesmo tomou as nossas enfermidades e carregou com as nossas doenças. - τας ασθενειας [tas astheneias] Acus. pl.

(2) Lucas 5: 15
Porém o que se dizia a seu respeito cada vez mais se divulgava, e grandes multidões afluíam para o ouvirem e serem curadas de suas enfermidades. - των ασθενειων [tôn astheneiôn] Gen. pl. ("de suas enfermidades" - απο των ασθενειων αυτων [apo tôn astheneiôn autôn] Lit: "das enfermidades deles").

(3) Lucas 8: 2
e também algumas mulheres que haviam sido curadas de espíritos malignos e de enfermidades: Maria, chamada Madalena, da qual saíram sete demônios; - ασθενειων [astheneiôn] Gen. pl. ("de enfermidades" - απο... ασθενειων [apo... astheneiôn]).

(4) Lucas 13: 11
E veio ali uma mulher possessa de um espírito de enfermidade, havia já dezoito anos; andava ela encurvada, sem de modo algum poder endireitar-se. - ασθενειας [astheneias] Gen. sing.

(5) Lucas 13: 12
Vendo-a Jesus, chamou-a e disse-lhe: Mulher, estás livre da tua enfermidade; - της ασθενειας [tês astheneias] Gen. sing.

(6) João 5: 5
Estava ali um homem enfermo* havia trinta e oito anos. - τη ασθενεια [tê astheneia] Dat. sing. (*ην δε τις ανθρωπος εκει τριακοντα [και] οκτω ετη εχων εν τη ασθενεια αυτου - [ên de tis anthrôpos ekei triakonta kai oktô etê echôn en tê astheneia autou] Lit: "e estava um certo homem ali trinta e oito anos tendo na enfermidade dele").

- E estava ali um homem que, havia trinta e oito anos, se achava enfermo*. (Almeida Revista e Corrigida).

(7) João 11: 4
Ao receber a notícia, disse Jesus: Esta enfermidade não é para morte, e sim para a glória de Deus, a fim de que o Filho de Deus seja por ela glorificado. - η ασθενεια [hê astheneia] Nom. sing.

(8) Atos 28: 9
Feito, pois, isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades e sararam, (Almeida Revista e Corrigida) - ασθενειας [astheneias] Acus. pl.

(9) Romanos 6: 19
Falo como homem, por causa da fraqueza da vossa carne. Assim como oferecestes os vossos membros para a escravidão da impureza e da maldade para a maldade, assim oferecei, agora, os vossos membros para servirem à justiça para a santificação. - την ασθενειαν [tên astheneian] Acus. sing. ("por causa da fraqueza " - δια την ασθενειαν [dia tên astheneian]).

(10) Romanos 8: 26
Também o Espírito, semelhantemente, nos assiste em nossa fraqueza; porque não sabemos orar como convém, mas o mesmo Espírito intercede por nós sobremaneira, com gemidos inexprimíveis. - τη ασθενεια [tê astheneia] Dat. sing. ("em nossa fraqueza" - τη ασθενεια ημων [tê astheneia hêmôn] Lit: "à debilidade de nós"). / Variante: ταις ασθενειαις [tais astheneiais] Dat. pl.

(11) 1 Coríntios 2: 3
E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vós. - ασθενεια [astheneia] Dat. sing. ("em fraqueza" - εν ασθενεια [en astheneia].

(12) 1 Coríntios 15: 43
Semeia-se em fraqueza, ressuscita em poder. - ασθενεια [astheneia] Dat. sing. ("em fraqueza" - εν ασθενεια [en astheneia]).

(13) 2 Coríntios 11: 30
Se tenho de gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza. - της ασθενειας [tês astheneias] Gen. sing. ("no que diz respeito à minha fraqueza" - τα της ασθενειας μου [ta tês astheneias mou] Lit: "nas coisas da fraqueza de mim".

(14) 2 Coríntios 12: 5
De tal coisa me gloriarei; não, porém, de mim mesmo, salvo nas minhas fraquezas. - ταις ασθενειαις [tais astheneiais] Dat. pl. ("nas minhas fraquezas" - εν ταις ασθενειαις μου [en tais astheneiais mou] Lit: nas fraquezas de mim").

(15, 16) 2 Coríntios 12: 9
Então, ele me disse: A minha graça te basta, porque o poder se aperfeiçoa na fraqueza¹. De boa vontade, pois, mais me gloriarei nas fraquezas², para que sobre mim repouse o poder de Cristo. - ¹ασθενεια [astheneia] Dat. sing. ("na fraqueza" - εν ασθενεια [en astheneia] Lit: "em debilidade"). / ²ταις ασθενειαις [tais astheneiais] Dat. pl. ("nas fraquezas" - εν ταις ασθενειαις [μου] [en tais astheneiais mou] Lit: nas fraquezas [de mim]).

(17) 2 Coríntios 12: 10
Pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias, por amor de Cristo. Porque, quando sou fraco, então, é que sou forte. - ασθενειαις [astheneiais] Dat. pl. ("nas fraquezas" - εν ασθενειαις [en astheneiais] Lit: "em fraquezas").

(18) 2 Coríntios 13: 4
Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza; contudo, vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos, com ele, para vós outros pelo poder de Deus. - ασθενειας [astheneias] Gen. sing. ("em fraqueza" - εξ ασθενειας [ex astheneias]).

(19) Gálatas 4: 13
E vós sabeis que vos preguei o evangelho a primeira vez por causa de uma enfermidade física. - ασθενειαν [astheneian] Acus. sing. ("por causa de uma enfermidade" - δι ασθενειαν [di astheneian]).

(20) 1 Timóteo 5: 23
Não continues a beber somente água; usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades. - τας ασθενειας [tas astheneias] Acus. pl. ("das tuas freqüentes enfermidades" - τας πυκνας σου ασθενειας [tas puknas sou astheneias] Lit: "as freqüentes de ti enfermidades").

(21) Hebreus 4: 15
Porque não temos sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; antes, foi ele tentado em todas as coisas, à nossa semelhança, mas sem pecado. - ταις ασθενειαις [tais astheneiais] Dat. pl. ("das nossas fraquezas" - ταις ασθενειαις ημων [tais astheneiais hêmôn] Lit: "às fraquezas de nós").

(22) Hebreus 5: 2
e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas. - ασθενειαν [astheneian] Acus. sing. "fraqueza".

(23) Hebreus 7: 28
Porque a lei constitui sumos sacerdotes a homens sujeitos à fraqueza, mas a palavra do juramento, que foi posterior à lei, constitui o Filho, perfeito para sempre. - ασθενειαν [astheneian] Acus. sing. ("sujeitos à fraqueza" - εχοντας ασθενειαν [echontas astheneian] Lit: "que têm fraqueza").

(24) Hebreus 11: 34
extinguiram a violência do fogo, escaparam ao fio da espada, da fraqueza tiraram força, fizeram-se poderosos em guerra, puseram em fuga exércitos de estrangeiros. - ασθενειας [astheneias] Gen. sing. ("da fraqueza " - απο ασθενειας [apo astheneias] Lit: "a partir da fraqueza").

Espanhol
Inglês