Grego: υποκριτης [hupokritês] (Substantivo masculino). Hipócrita.
υποκριτης [hupokritês] aparece 20 vezes no NT:
(1) Mateus 6: 2
Quando, pois, deres esmola, não toques trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas, nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. - οι υποκριται [hoi hupokritai] Nom. pl.
(2) Mateus 6: 5
E, quando orardes, não sereis como os hipócritas; porque gostam de orar em pé nas sinagogas e nos cantos das praças, para serem vistos dos homens. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. - οι υποκριται [hoi hupokritai] Nom. pl.
(3) Mateus 6: 16
Quando jejuardes, não vos mostreis contristados como os hipócritas; porque desfiguram o rosto com o fim de parecer aos homens que jejuam. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. - οι υποκριται [hoi hupokritai] Nom. pl.
(4) Mateus 7: 5
Hipócrita! Tira primeiro a trave do teu olho e, então, verás claramente para tirar o argueiro do olho de teu irmão. - υποκριτα [hupokrita] Voc. sing.
(5) Mateus 15: 7
Hipócritas! Bem profetizou Isaías a vosso respeito, dizendo: - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(6) [Mateus 16: 3]
E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Hipócritas, sabeis diferençar a face do céu e não conheceis os sinais dos tempos? (Almeida Revista e Corrigida) - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(7) Mateus 22: 18
Jesus, porém, conhecendo-lhes a malícia, respondeu: Por que me experimentais, hipócritas? - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(8) Mateus 23: 13
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque fechais o reino dos céus diante dos homens; pois vós não entrais, nem deixais entrar os que estão entrando! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(9) [Mateus 23: 14]
[Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque devorais as casas das viúvas e, para o justificar, fazeis longas orações; por isso, sofrereis juízo muito mais severo!] - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(10) Mateus 23: 15
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque rodeais o mar e a terra para fazer um prosélito; e, uma vez feito, o tornais filho do inferno duas vezes mais do que vós! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(11) Mateus 23: 23
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho e tendes negligenciado os preceitos mais importantes da Lei: a justiça, a misericórdia e a fé; devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(12) Mateus 23: 25
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque limpais o exterior do copo e do prato, mas estes, por dentro, estão cheios de rapina e intemperança! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(13) Mateus 23: 27
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que, por fora, se mostram belos, mas interiormente estão cheios de ossos de mortos e de toda imundícia! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(14: Mateus 23: 29
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque edificais os sepulcros dos profetas, adornais os túmulos dos justos - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(15) Mateus 24: 51
e castigá-lo-á, lançando-lhe a sorte com os hipócritas; ali haverá choro e ranger de dentes. - των υποκριτων [tôn hupokritôn] Gen. pl. ("com os hipócritas" - μετα των υποκριτων [meta tôn hupokritôn]).
(16) Marcos 7: 6
Respondeu-lhes: Bem profetizou Isaías a respeito de vós, hipócritas, como está escrito: Este povo honra-me com os lábios, mas o seu coração está longe de mim. - των υποκριτων [tôn hupokritôn] Gen. pl. ("a respeito de vós, hipócritas" - περι υμων των υποκριτων [peri humôn tôn hupokritôn]).
(17) Lucas 6: 42
Como poderás dizer a teu irmão: Deixa, irmão, que eu tire o argueiro do teu olho, não vendo tu mesmo a trave que está no teu? Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho e, então, verás claramente para tirar o argueiro que está no olho de teu irmão. - υποκριτα [hupokrita] Voc. sing.
(18) [Lucas 11: 44]
Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas, que sois como as sepulturas que não aparecem, e os homens que sobre elas andam não o sabem! (Almeida Revista e Corrigida) - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
- Ai de vós que sois como as sepulturas invisíveis, sobre as quais os homens passam sem o saber! (Almeida Revista e Atualizada).
(19) Lucas 12: 56
Hipócritas, sabeis interpretar o aspecto da terra e do céu e, entretanto, não sabeis discernir esta época? - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(20) Lucas 13: 15
Disse-lhe, porém, o Senhor: Hipócritas, cada um de vós não desprende da manjedoura, no sábado, o seu boi ou o seu jumento, para levá-lo a beber? - υποκριται [hupokritai] Voc. pl. / Variante: υποκριτα [hupokrita] Voc. sing.
Espanhol
Inglês
υποκριτης [hupokritês] aparece 20 vezes no NT:
(1) Mateus 6: 2
Quando, pois, deres esmola, não toques trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas, nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. - οι υποκριται [hoi hupokritai] Nom. pl.
(2) Mateus 6: 5
E, quando orardes, não sereis como os hipócritas; porque gostam de orar em pé nas sinagogas e nos cantos das praças, para serem vistos dos homens. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. - οι υποκριται [hoi hupokritai] Nom. pl.
(3) Mateus 6: 16
Quando jejuardes, não vos mostreis contristados como os hipócritas; porque desfiguram o rosto com o fim de parecer aos homens que jejuam. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. - οι υποκριται [hoi hupokritai] Nom. pl.
(4) Mateus 7: 5
Hipócrita! Tira primeiro a trave do teu olho e, então, verás claramente para tirar o argueiro do olho de teu irmão. - υποκριτα [hupokrita] Voc. sing.
(5) Mateus 15: 7
Hipócritas! Bem profetizou Isaías a vosso respeito, dizendo: - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(6) [Mateus 16: 3]
E pela manhã: Hoje haverá tempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Hipócritas, sabeis diferençar a face do céu e não conheceis os sinais dos tempos? (Almeida Revista e Corrigida) - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(7) Mateus 22: 18
Jesus, porém, conhecendo-lhes a malícia, respondeu: Por que me experimentais, hipócritas? - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(8) Mateus 23: 13
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque fechais o reino dos céus diante dos homens; pois vós não entrais, nem deixais entrar os que estão entrando! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(9) [Mateus 23: 14]
[Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque devorais as casas das viúvas e, para o justificar, fazeis longas orações; por isso, sofrereis juízo muito mais severo!] - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(10) Mateus 23: 15
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque rodeais o mar e a terra para fazer um prosélito; e, uma vez feito, o tornais filho do inferno duas vezes mais do que vós! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(11) Mateus 23: 23
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho e tendes negligenciado os preceitos mais importantes da Lei: a justiça, a misericórdia e a fé; devíeis, porém, fazer estas coisas, sem omitir aquelas! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(12) Mateus 23: 25
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque limpais o exterior do copo e do prato, mas estes, por dentro, estão cheios de rapina e intemperança! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(13) Mateus 23: 27
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que, por fora, se mostram belos, mas interiormente estão cheios de ossos de mortos e de toda imundícia! - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(14: Mateus 23: 29
Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas, porque edificais os sepulcros dos profetas, adornais os túmulos dos justos - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(15) Mateus 24: 51
e castigá-lo-á, lançando-lhe a sorte com os hipócritas; ali haverá choro e ranger de dentes. - των υποκριτων [tôn hupokritôn] Gen. pl. ("com os hipócritas" - μετα των υποκριτων [meta tôn hupokritôn]).
(16) Marcos 7: 6
Respondeu-lhes: Bem profetizou Isaías a respeito de vós, hipócritas, como está escrito: Este povo honra-me com os lábios, mas o seu coração está longe de mim. - των υποκριτων [tôn hupokritôn] Gen. pl. ("a respeito de vós, hipócritas" - περι υμων των υποκριτων [peri humôn tôn hupokritôn]).
(17) Lucas 6: 42
Como poderás dizer a teu irmão: Deixa, irmão, que eu tire o argueiro do teu olho, não vendo tu mesmo a trave que está no teu? Hipócrita, tira primeiro a trave do teu olho e, então, verás claramente para tirar o argueiro que está no olho de teu irmão. - υποκριτα [hupokrita] Voc. sing.
(18) [Lucas 11: 44]
Ai de vós, escribas e fariseus hipócritas, que sois como as sepulturas que não aparecem, e os homens que sobre elas andam não o sabem! (Almeida Revista e Corrigida) - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
- Ai de vós que sois como as sepulturas invisíveis, sobre as quais os homens passam sem o saber! (Almeida Revista e Atualizada).
(19) Lucas 12: 56
Hipócritas, sabeis interpretar o aspecto da terra e do céu e, entretanto, não sabeis discernir esta época? - υποκριται [hupokritai] Voc. pl.
(20) Lucas 13: 15
Disse-lhe, porém, o Senhor: Hipócritas, cada um de vós não desprende da manjedoura, no sábado, o seu boi ou o seu jumento, para levá-lo a beber? - υποκριται [hupokritai] Voc. pl. / Variante: υποκριτα [hupokrita] Voc. sing.
Espanhol
Inglês