google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador viver em paz. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador viver em paz. Mostrar todas as postagens

Viver em paz


Grego: ειρηνευω [eirêneuô] (Verbo). Estar em (ter, viver em) paz. Ser pacífico.

ειρηνευω [eirêneuô] aparece 4 vezes no NT:


(1) Marcos 9: 50
Bom é o sal; mas, se o sal vier a tornar-se insípido, como lhe restaurar o sabor? Tende sal em vós mesmos e paz uns com os outros. - ειρηνευετε [eirêneuete] Presente Imperativo Ativo, 2 pl.

(2) Romanos 12: 18
se possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens; - ειρηνευοντες [eirêneuontes] Presente Particípio Ativo, nom. pl. masc.

(3) 2 Coríntios 13: 11
Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco. - ειρηνευετε [eirêneuete] Presente Imperativo Ativo, 2 pl.

(4) 1 Tessalonicenses 5: 13
e que os tenhais com amor em máxima consideração, por causa do trabalho que realizam. Vivei em paz uns com os outros. - ειρηνευετε [eirêneuete] Presente Imperativo Ativo, 2 pl.

Espanhol
Inglês