Pesquisar

Carregando...

Cordeiro



Grego: αρνιον [arnion] (Substantivo neutro). Cordeiro, carneiro, ovelha. (Originalmente, um diminutivo de αρην, αρνος [arên, arnos], cordeiro, carneiro, ovelha).

αρνιον [arnion] aparece 30 vezes no NT:


(1) João 21: 15
Depois de terem comido, perguntou Jesus a Simão Pedro: Simão, filho de João, amas-me mais do que estes outros? Ele respondeu: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Ele lhe disse: Apascenta os meus cordeiros. - τα αρνια [ta arnia] Acus. pl.

(2) Apocalipse 5: 6
Então, vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, de pé, um Cordeiro como tendo sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados por toda a terra. - αρνιον [arnion] Nom. sing.

(3) Apocalipse 5: 8
e, quando tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos, - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing. ("diante do Cordeiro" - ενωπιον του αρνιου [enôpion tou arniou]).

(4) Apocalipse 5: 12
proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(5) Apocalipse 5: 13
Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos. - τω αρνιω [tô arniô] Dat. sing.

(6) Apocalipse 6: 1
Vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse voz de trovão: Vem! - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(7) Apocalipse 6: 16
e disseram aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que se assenta no trono e da ira do Cordeiro, - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(8) Apocalipse 7: 9
Depois destas coisas, vi, e eis grande multidão que ninguém podia enumerar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro, vestidos de vestiduras brancas, com palmas nas mãos; - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing. ("diante do Cordeiro" - ενωπιον του αρνιου [enôpion tou arniou]).

(9) Apocalipse 7: 10
e clamavam em grande voz, dizendo: Ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro, pertence a salvação. - τω αρνιω [tô arniô] Dat. sing.

(10) Apocalipse 7: 14
Respondi-lhe: meu Senhor, tu o sabes. Ele, então, me disse: São estes os que vêm da grande tribulação, lavaram suas vestiduras e as alvejaram no sangue do Cordeiro, - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(11) Apocalipse 7: 17
pois o Cordeiro que se encontra no meio do trono os apascentará e os guiará para as fontes da água da vida. E Deus lhes enxugará dos olhos toda lágrima. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(12) Apocalipse 12: 11
Eles, pois, o venceram por causa do sangue do Cordeiro e por causa da palavra do testemunho que deram e, mesmo em face da morte, não amaram a própria vida. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(13) Apocalipse 13: 8
e adorá-la-ão todos os que habitam sobre a terra, aqueles cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(14) Apocalipse 13: 11
Vi ainda outra besta emergir da terra; possuía dois chifres, parecendo cordeiro, mas falava como dragão. - αρνιω [arniô] Dat. sing. ("parecendo cordeiro" - ομοια αρνιω [homoia arniô]).

(15) Apocalipse 14: 1
Olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, tendo na fronte escrito o seu nome e o nome de seu Pai. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(16, 17) Apocalipse 14: 4
São estes os que não se macularam com mulheres, porque são castos. São eles os seguidores do Cordeiro¹ por onde quer que vá. São os que foram redimidos dentre os homens, primícias para Deus e para o Cordeiro¹; - ¹τω αρνιω [tô arniô] Dat. sing. ("os seguidores do Cordeiro" - οι ακολουθουντες τω αρνιω [hoi akolouthountes tô arniô] Lit: "os que estão seguindo ao cordeiro").

(18) Apocalipse 14: 10
também esse beberá do vinho da cólera de Deus, preparado, sem mistura, do cálice da sua ira, e será atormentado com fogo e enxofre, diante dos santos anjos e na presença do Cordeiro. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing. ("na presença do Cordeiro" - ενωπιον του αρνιου [enôpion tou arniou]).

(19) Apocalipse 15: 3
e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações! - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(20, 21) Apocalipse 17: 14
Pelejarão eles contra o Cordeiro¹, e o Cordeiro² os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão também os chamados, eleitos e fiéis que se acham com ele. - ¹του αρνιου [tou arniou] Gen. sing. ("contra o Cordeiro" - μετα του αρνιου [meta tou arniou] Lit: "com o cordeiro". / ²το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(22) Apocalipse 19: 7
Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque são chegadas as bodas do Cordeiro, cuja esposa a si mesma já se ataviou, - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(23) Apocalipse 19: 9
Então, me falou o anjo: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. E acrescentou: São estas as verdadeiras palavras de Deus. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(24) Apocalipse 21: 9
Então, veio um dos sete anjos que têm as sete taças cheias dos últimos sete flagelos e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei a noiva, a esposa do Cordeiro; - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(25) Apocalipse 21: 14
A muralha da cidade tinha doze fundamentos, e estavam sobre estes os doze nomes dos doze apóstolos do Cordeiro. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(26) Apocalipse 21: 22
Nela, não vi santuário, porque o seu santuário é o Senhor, o Deus Todo-Poderoso, e o Cordeiro. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(27) Apocalipse 21: 23
A cidade não precisa nem do sol, nem da lua, para lhe darem claridade, pois a glória de Deus a iluminou, e o Cordeiro é a sua lâmpada. - το αρνιον [to arnion] Nom. sing.

(28) Apocalipse 21: 27
Nela, nunca jamais penetrará coisa alguma contaminada, nem o que pratica abominação e mentira, mas somente os inscritos no Livro da Vida do Cordeiro. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(29) Apocalipse 22: 1
Então, me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro. - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

(30) Apocalipse 22: 3
Nunca mais haverá qualquer maldição. Nela, estará o trono de Deus e do Cordeiro. Os seus servos o servirão, - του αρνιου [tou arniou] Gen. sing.

Espanhol
Inglês