Pesquisar

Glória - IV (127 - 168 de 168)

- continuação de "Glória - III (85 - 126 de 168)".

Grego: δοξα [doxa] (Substantivo feminino). Glória.

δοξα [doxa] aparece 168 vezes n0 NT:

(127) Hebreus 2: 9
vemos, todavia, aquele que, por um pouco, tendo sido feito menor que os anjos, Jesus, por causa do sofrimento da morte, foi coroado de glória e de honra, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todo homem. - δοξη [doxê] Dat. sing.

(128) Hebreus 2: 10
Porque convinha que aquele, por cuja causa e por quem todas as coisas existem, conduzindo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse, por meio de sofrimentos, o Autor da salvação deles. - δοξαν [doxan] Acus. sing. ("à glória" - εις δοξαν [eis doxan] Lit: "em glória").

(129) Hebreus 3: 3
Jesus, todavia, tem sido considerado digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a estabeleceu. - δοξης [doxês] Gen. sing.

(130) Hebreus 9: 5
e sobre ela, os querubins de glória, que, com a sua sombra, cobriam o propiciatório. Dessas coisas, todavia, não falaremos, agora, pormenorizadamente. - δοξης [doxês] Gen. sing.

(131) Hebreus 13: 21
vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade, operando em vós o que é agradável diante dele, por Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém! - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(132) Tiago 2: 1
Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing.

(133) 1 Pedro 1: 7
para que, uma vez confirmado o valor da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro perecível, mesmo apurado por fogo, redunde em louvor, glória e honra na revelação de Jesus Cristo. - δοξαν [doxan] Acus. sing.

(134) 1 Pedro 1: 11
investigando, atentamente, qual a ocasião ou quais as circunstâncias oportunas, indicadas pelo Espírito de Cristo, que neles estava, ao dar de antemão testemunho sobre os sofrimentos referentes a Cristo e sobre as glórias que os seguiriam. - τας δοξας [tas doxas] Acus. pl. ("as glórias que os seguiriam" - τας μετα ταυτα δοξας [tas meta tauta doxas] Lit: "as depois de isto glorias").

(135) 1 Pedro 1: 21
que, por meio dele, tendes fé em Deus, o qual o ressuscitou dentre os mortos e lhe deu glória, de sorte que a vossa fé e esperança estejam em Deus. - δοξαν [doxan] Acus. sing.

(136) 1 Pedro 1: 24
Pois toda carne é como a erva, e toda a sua glória, como a flor da erva; seca-se a erva, e cai a sua flor. - δοξα [doxa] Nom. sing. ("a sua glória" - δοξα αυτης [doxa autês] Lit: "glória dela").

(137) 1 Pedro 4: 11
Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus supre, para que, em todas as coisas, seja Deus glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém! - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(138) 1 Pedro 4: 13
pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois co-participantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing. ("de sua glória" - της δοξης αυτου [tês doxês autou] Lit: "da glória dele").

(139) 1 Pedro 4: 14
Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing.

(140) 1 Pedro 5: 1
Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda co-participante da glória que há de ser revelada. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing.

(141) 1 Pedro 5: 4
Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing.

(142) 1 Pedro 5: 10
Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar. - την δοξαν [doxan] Acus. sing. ("à sua eterna glória" - εις την αιωνιον αυτου δοξαν [eis tên aiônion autou doxan] Lit: "na eterna dele glória").

(143) 1 Pedro 5: 11 [Variante]
a ele seja [a glória,] o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém! - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(144) 2 Pedro 1: 3
Visto como, pelo seu divino poder, nos têm sido doadas todas as coisas que conduzem à vida e à piedade, pelo conhecimento completo daquele que nos chamou para a sua própria glória e virtude. - δοξη [doxê] Dat. sing. ("para a sua própria glória"- ιδια δοξη [idia doxê] Lit: "por sua própria glória") Variante: δοξης [doxês] Gen. sing. ("para a sua própria glória" - δια δοξης [dia doxês] Lit: "através de glória").

(145, 146) 2 Pedro 1: 17
pois ele recebeu, da parte de Deus Pai, honra e glória¹, quando pela Glória² Excelsa lhe foi enviada a seguinte voz: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo. - ¹δοξαν [doxan] Acus. sing. / ²της δοξης [tês doxês] Gen. sing. ("pela Glória" - υπο της δοξης [hupo tês doxês]).

(147) 2 Pedro 2: 10
especialmente aqueles que, seguindo a carne, andam em imundas paixões e menosprezam qualquer governo. Atrevidos, arrogantes, não temem difamar autoridades superiores. - δοξας [doxas] Acus. pl.

(148) 2 Pedro 3: 18
antes, crescei na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, tanto agora como no dia eterno. - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(149) Judas 8
Ora, estes, da mesma sorte, quais sonhadores alucinados, não só contaminam a carne, como também rejeitam governo e difamam autoridades superiores. - δοξας [doxas] Acus. pl.

(150) Judas 24
Ora, àquele que é poderoso para vos guardar de tropeços e para vos apresentar com exultação, imaculados diante da sua glória. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing. ("da sua glória" - της δοξης αυτου [tês doxês autou] Lit: "da glória dele").

(151) Judas 25
ao único Deus, nosso Salvador, mediante Jesus Cristo, Senhor nosso, glória, majestade, império e soberania, antes de todas as eras, e agora, e por todos os séculos. Amém! - δοξα [doxa] Nom. sing.

(152) Apocalipse 1: 6
e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém! - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(153) Apocalipse 4: 9
Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos. - δοξαν [doxan] Acus. sing.

(154) Apocalipse 4: 11
Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas. - την δοξαν [doxan] Acus. sing.

(155) Apocalipse 5: 12
proclamando em grande voz: Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor. - δοξαν [doxan] Acus. sing.

(156) Apocalipse 5: 13
Então, ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos. - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(157) Apocalipse 7: 12
dizendo: Amém! O louvor, e a glória, e a sabedoria, e as ações de graças, e a honra, e o poder, e a força sejam ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém! - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(158) Apocalipse 11: 13
Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade, e morreram, nesse terremoto, sete mil pessoas, ao passo que as outras ficaram sobremodo aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu. - δοξαν [doxan] Acus. sing.

(159) Apocalipse 14: 7
dizendo, em grande voz: Temei a Deus e dai-lhe glória, pois é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas. - δοξαν [doxan] Acus. sing.

(160) Apocalipse 15: 8
O santuário se encheu de fumaça procedente da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia penetrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing. ("procedente da glória" - εκ της δοξης [ek tês doxês]).

(161) Apocalipse 16: 9
Com efeito, os homens se queimaram com o intenso calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem autoridade sobre estes flagelos, e nem se arrependeram para lhe darem glória. - δοξαν [doxan] Acus. sing.

(162) Apocalipse 18: 1
Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória. - της δοξης [tês doxês] Gen. sing. ("com a sua glória" - εκ της δοξης αυτου [ek tês doxês autou] Lit: "procedente da glória dele").

(163) Apocalipse 19: 1
Depois destas coisas, ouvi no céu uma como grande voz de numerosa multidão, dizendo: Aleluia! A salvação, e a glória, e o poder são do nosso Deus. - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(164) Apocalipse 19: 7
Alegremo-nos, exultemos e demos-lhe a glória, porque são chegadas as bodas do Cordeiro, cuja esposa a si mesma já se ataviou. - την δοξαν [doxan] Acus. sing.

(165) Apocalipse 21: 11
a qual tem a glória de Deus. O seu fulgor era semelhante a uma pedra preciosíssima, como pedra de jaspe cristalina. - την δοξαν [doxan] Acus. sing.

(166) Apocalipse 21: 23
A cidade não precisa nem do sol, nem da lua, para lhe darem claridade, pois a glória de Deus a iluminou, e o Cordeiro é a sua lâmpada. - η δοξα [hê doxa] Nom. sing.

(167) Apocalipse 21: 24
As nações andarão mediante a sua luz, e os reis da terra lhe trazem a sua glória. - την δοξαν [doxan] Acus. sing. ("a sua glória" - την δοξαν αυτων [tên doxan autôn] Lit: "a glória deles").

(168) Apocalipse 21: 26
E lhe trarão a glória e a honra das nações. - την δοξαν [doxan] Acus. sing.