Grego:
ευαγγελιον [euaggelion] (Substantivo neutro). Evangelho. Boas notícias.
ευαγγελιον [euaggelion] aparece 77 vezes no NT:
(1) Mateus 4: 23Percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando
o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades entre o povo. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.
(2) Mateus 9: 35
E percorria Jesus todas as cidades e povoados, ensinando nas sinagogas, pregando
o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(3) Mateus 24: 14E será pregado este
evangelho do reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então, virá
o fim. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing. ("este evangelho" - τουτο το ευαγγελιον [touto to euaggelion]).
(4) Mateus 26: 13Em verdade vos digo: Onde for pregado em todo o mundo este
evangelho, será também contado o que ela fez, para memória sua. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing. ("este evangelho" - το ευαγγελιον τουτο [to euaggelion touto]).(5) Marcos 1: 1Princípio
do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.
(6) Marcos 1: 14Depois de João ter sido preso, foi Jesus para a Galiléia, pregando
o evangelho de Deus, -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.
(7) Marcos 1: 15dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no
evangelho. -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).
(8) Marcos 8: 35Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a vida por causa de mim e
do evangelho salvá-la-á. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(9) Marcos 10: 29Tornou Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos por amor de mim e por amor
do evangelho, -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("por amor do evangelho" - ενεκεν του ευαγγελιου [heneken tou euaggelion] Lit: "por causa do evangelho").(10) Marcos 13: 10
Mas é necessário que primeiro
o evangelho seja pregado a todas as nações. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(11) Marcos 14: 9
Em verdade vos digo: onde for pregado em todo o mundo
o evangelho, será também contado o que ela fez, para memória sua. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing.
- Variante: το ευαγγελιον τουτο [to euaggelion touto]. "Em verdade vos digo que, em todas as partes do mundo onde este evangelho for pregado, também o que ela fez será contado para sua memória". (Almeida Revista e Corrigida). - Ver Mateus 26: 13.
(12) Marcos 16: 15
E disse-lhes: Ide por todo o mundo e pregai
o evangelho a toda criatura. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(13) Atos 15: 7Havendo grande debate, Pedro tomou a palavra e lhes disse: Irmãos, vós sabeis que, desde há muito, Deus me escolheu dentre vós para que, por meu intermédio, ouvissem os gentios a palavra
do evangelho e cressem. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(14) Atos 20: 24
Porém em nada considero a vida preciosa para mim mesmo, contanto que complete a minha carreira e o ministério que recebi do Senhor Jesus para testemunhar
o evangelho da graça de Deus. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(15) Romanos 1: 1
Paulo, servo de Jesus Cristo,
chamado para ser apóstolo,
separado para
o evangelho de Deus, -
ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing. ("para o evangelho" - εις ευαγγελιον [eis euaggelion] Lit: "em evangelho").
(16) Romanos 1: 9Porque Deus, a quem sirvo em meu espírito, no
evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como
incessantemente faço menção de vós -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).(17) Romanos 1: 16Pois não
me envergonho do
evangelho, porque é
o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê, primeiro do judeu e também do grego; -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(18) Romanos 2: 16no dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgar os segredos dos homens, de conformidade com o meu evangelho. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("de conformidade com o meu evangelho" - κατα το ευαγγελιον μου [kata to euaggelion mou]).(19) Romanos 10: 16
Mas nem todos obedeceram
ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem acreditou na nossa pregação? -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.(20) Romanos 11: 28Quanto ao
evangelho, são eles inimigos por vossa causa; quanto, porém, à eleição,
amados por causa dos patriarcas; -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("Quanto ao evangelho" - κατα μεν το ευαγγελιον [kata men to euaggelion]).
(21) Romanos 15: 16para que eu seja ministro de Cristo Jesus entre os gentios, no sagrado encargo de anunciar
o evangelho de Deus, de modo que a oferta deles seja aceitável, uma vez santificada pelo Espírito Santo. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(22) Romanos 15: 19por
força de sinais e prodígios, pelo
poder do Espírito Santo; de maneira que, desde Jerusalém e circunvizinhanças até ao Ilírico, tenho divulgado
o evangelho de Cristo, -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(23) Romanos 15: 29 [Variante]E bem sei que, indo ter convosco, chegarei com a plenitude da bênção
do evangelho de Cristo. (Almeida Revista e Corrigida) -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.-
E bem sei que, ao visitar-vos, irei na plenitude da bênção de Cristo. (Almeida Revista e Atualizada).
(24) Romanos 16: 25Ora, àquele que é poderoso para vos confirmar segundo
o meu
evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a
revelação do mistério guardado em silêncio nos tempos eternos, -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("segundo o meu evangelho" - κατα το ευαγγελιον μου [kata to euaggelion mou]).(25) 1 Coríntios 4: 15Porque, ainda que tivésseis milhares de preceptores em Cristo, não teríeis, contudo, muitos pais; pois eu, pelo
evangelho, vos gerei em Cristo Jesus. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("pelo evangelho" - δια του ευαγγελιου [dia tou euaggeliou] Lit: "através do evangelho").(26) 1 Corinthians 9: 12
Se outros participam desse direito sobre vós, não o temos nós em maior medida? Entretanto, não usamos desse direito; antes, suportamos tudo, para não criarmos qualquer obstáculo
ao evangelho de Cristo. -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.
(27, 28) 1 Coríntios 9: 14Assim ordenou também o Senhor aos que pregam
o evangelho¹ que vivam do
evangelho²;. -
¹το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. / ²του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("do evangelho" - εκ του ευαγγελιου [ek tou euaggeliou] Lit: "procedente do evangelho").(29, 30) 1 Coríntios 9: 18Nesse caso, qual é o meu galardão? É que,
evangelizando, proponha,
de graça,
o evangelho, para não me valer do direito
que ele me dá*. -
¹το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. / ²τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. (*"que ele me dá" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô] Lit: "no evangelho").-
Logo, que prêmio tenho? Que, evangelizando, proponha de graça o evangelho de Cristo, para não abusar do meu poder no evangelho. (Almeida Revista e Corrigida).(31) 1 Coríntios 9: 23
Tudo faço por causa do
evangelho, com o fim de me tornar cooperador com ele. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("por causa do evangelho" - δια το ευαγγελιον [dia ton euaggelion]).
(32) 1 Coríntios 15: 1
Irmãos, venho lembrar-vos
o evangelho que vos
anunciei, o qual recebestes e no qual ainda perseverais; -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(33) 2 Coríntios 2: 12Ora, quando cheguei a Trôade para
pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor, -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("para pregar o evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion] Lit: "no evangelho" - como em Filipenses 1: 5).(34) 2 Coríntios 4: 3Mas, se
o nosso
evangelho ainda está encoberto, é para os que se perdem que está encoberto, -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing.(35) 2 Coríntios 4: 4
nos quais o deus deste século cegou o entendimento dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz
do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.
(36) 2 Coríntios 8: 18
E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no
evangelho está espalhado por todas as igrejas. -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).
(37) 2 Coríntios 9: 13visto como, na prova desta ministração, glorificam a Deus pela obediência da vossa confissão quanto ao
evangelho de Cristo e pela liberalidade com que contribuís para eles e para todos, -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("quanto ao evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion] Lit: "no evangelho" - como em Filipenses 1: 5).(38) 2 Coríntios 10: 14
Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vós, posto que já chegamos até vós com
o evangelho de Cristo; -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("com o evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).
(39) 2 Coríntios 11: 4Se, na verdade, vindo alguém, prega outro Jesus que não temos pregado, ou se aceitais espírito diferente que não tendes recebido, ou
evangelho diferente que não tendes abraçado, a esse, de boa mente, o tolerais. -
ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing.(40) 2 Coríntios 11: 7Cometi eu, porventura, algum pecado pelo fato de viver humildemente, para que fôsseis vós exaltados, visto que
gratuitamente vos
anunciei o evangelho de Deus? -
ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing.(41) Gálatas 1: 6Admira-me que estejais passando tão depressa daquele que vos chamou na
graça de Cristo para outro
evangelho, -
ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing. ("para outro evangelho" - εις ετερον ευαγγελιον [eis heteron euaggelion] Lit: em outro evangelho").(42) Gálatas 1: 7o qual não é outro, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter
o evangelho de Cristo. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.
(43) Gálatas 1: 11
Faço-vos, porém, saber, irmãos, que
o evangelho por mim
anunciado não é segundo o homem, -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(44) Gálatas 2: 2Subi em obediência a
uma revelação; e lhes expus
o evangelho que prego entre os gentios, mas em particular aos que pareciam de maior influência, para, de algum modo, não correr ou ter corrido em vão. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.
(45) Gálatas 2: 5aos quais nem ainda por uma hora nos submetemos, para que a verdade
do evangelho permanecesse entre vós. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(46) Gálatas 2: 7antes, pelo contrário, quando viram que
o evangelho da incircuncisão me fora confiado, como a Pedro o da circuncisão -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(47) Gálatas 2 :14Quando, porém, vi que não procediam corretamente segundo a verdade
do evangelho, disse a Cefas, na presença de todos: se, sendo tu judeu, vives como gentio e não como judeu, por que obrigas os gentios a viverem como judeus? -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(48) Efésios 1: 13em quem também vós, depois que ouvistes a palavra da verdade,
o evangelho da vossa salvação, tendo nele também crido, fostes selados com o Santo Espírito da promessa; -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(49) Efésios 3: 6a saber, que os gentios são co-herdeiros, membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio
do evangelho; -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("por meio do evangelho" - δια του ευαγγελιου [dia tou euaggeliou] Lit: "através do evangelho").(50) Efésios 6: 15Calçai os pés com a preparação
do evangelho da paz; -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.
(51) Efésios 6: 19e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido
o mistério do evangelho, -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.
(52) Filipenses 1: 5pela vossa cooperação no
evangelho, desde o primeiro dia até agora. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("no evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion]).
(53) Filipenses 1: 7Aliás, é justo que eu assim pense de todos vós, porque vos trago no coração, seja nas minhas algemas, seja na defesa e confirmação
do evangelho, pois todos sois participantes
da graça comigo. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(54) Filipenses 1: 12Quero ainda, irmãos, cientificar-vos de que as coisas que me aconteceram têm, antes, contribuído para o progresso
do evangelho; -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(55) Filipenses 1: 16estes, por
amor, sabendo que estou incumbido da defesa
do evangelho; -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(56, 57) Filipenses 1: 27Vivei, acima de tudo, por modo digno
do evangelho¹ de Cristo, para que, ou indo ver-vos ou estando ausente, ouça, no tocante a vós outros, que estais firmes em um só espírito, como uma só alma, lutando juntos pela fé
evangélica*¹; -
¹του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. (*"evangélica" - Lit: "do evangelho").(58) Filipenses 2: 22E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao
evangelho, junto comigo, como filho ao pai. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("ao evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion] Lit: "no evangelho" - como em Filipenses 1: 5).
(59) Filipenses 4: 3A ti, fiel companheiro de jugo, também peço que as auxilies, pois juntas se esforçaram comigo no
evangelho, também com Clemente e com os demais cooperadores meus, cujos nomes se encontram no
Livro da Vida. -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).(60) Philippians 4: 15E sabeis também vós, ó filipenses, que, no início
do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja se associou comigo no tocante a dar e receber, senão unicamente vós outros; -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(61) Colossenses 1: 5por causa da esperança que vos está preservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade
do evangelho, -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(62) Colossenses 1: 23se é que permaneceis na fé, alicerçados e firmes, não vos deixando afastar da esperança
do evangelho que ouvistes e que foi pregado a toda criatura debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, me tornei ministro. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.(63) 1 Tessalonicenses 1: 5porque
o nosso
evangelho não chegou até vós tão-somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing.(64) 1 Tessalonicenses 2: 2mas, apesar de maltratados e ultrajados em Filipos, como é do vosso conhecimento, tivemos ousada confiança em nosso Deus, para vos anunciar
o evangelho de Deus, em meio a muita luta. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.(65) 1 Tessalonicenses 2: 4pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de nos confiar ele
o evangelho, assim falamos, não para que agrademos a homens, e sim a Deus, que prova o nosso coração. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.
(66) 1 Tessalonicenses 2: 8assim, querendo-vos muito, estávamos prontos a oferecer-vos não somente
o evangelho de Deus, mas, igualmente, a própria vida; por isso que vos tornastes muito amados de nós. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.
(67) 1 Tessalonicenses 2: 9Porque, vos recordais, irmãos, do nosso labor e fadiga; e de como, noite e dia labutando para não vivermos à custa de nenhum de vós, vos proclamamos
o evangelho de Deus. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.
(68) 1 Tessalonicenses 3: 2e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no
evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos, -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).(69) 2 Tessalonicenses 1: 8em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem
ao evangelho de nosso Senhor Jesus. -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.(70) 2 Tessalonicenses 2: 14para o que também vos chamou mediante
o nosso
evangelho, para alcançardes
a glória de nosso Senhor Jesus Cristo. -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("mediante o nosso evangelho" - δια του ευαγγελιου ημων [dia tou euaggeliou hêmôn] Lit: através do evangelho de nós").(71) 1 Timóteo 1: 11segundo
o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado. -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("segundo o evangelho" - κατα το ευαγγελιον [kata to euaggelion]).(72) 2 Timóteo 1: 8Não
te envergonhes, portanto, do testemunho de nosso Senhor, nem do seu encarcerado, que sou eu; pelo contrário, participa
comigo dos sofrimentos,
a favor do evangelho, segundo o poder de Deus, -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. Lit: "com o evangelho").(73) 2 Timóteo 1: 10e manifestada, agora, pelo aparecimento de nosso Salvador Cristo Jesus, o qual não só destruiu a morte, como trouxe à luz a vida e a imortalidade, mediante o
evangelho, -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("mediante o evangelho" - δια του ευαγγελιου [dia tou euaggeliou] "através do evangelho").(74) 2 Timóteo 2: 8Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado de entre os mortos, descendente de Davi, segundo
o meu
evangelho; -
το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("segundo o meu evangelho" - κατα το ευαγγελιον μου [kata to euaggelion mou]).(75) Filemom 13Eu bem o quisera conservar comigo, para que, por ti, me servisse nas prisões
do evangelho; (Almeida Revista e Corrigida) -
του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.-
Eu queria conservá-lo comigo mesmo para, em teu lugar, me servir nas algemas que carrego por causa do evangelho; (Almeida Revista e Atualizada). - εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου [en tois desmois tou euaggeliou] Lit: "nas prisões do evangelho").(76) 1 Pedro 4: 17Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será
o fim daqueles que não obedecem
ao evangelho de Deus? -
τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.(77) Apocalipse 14: 6Vi outro anjo voando pelo meio do céu, tendo
um evangelho eterno
para pregar aos que se assentam sobre a terra, e a cada nação, e tribo, e língua, e povo, -
ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing. ("um evangelho eterno" - ευαγγελιον αιωνιον [euaggelion aiônion]).Espanhol Inglês