google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador evangélica. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador evangélica. Mostrar todas as postagens

Evangelho


Grego: ευαγγελιον [euaggelion] (Substantivo neutro). Evangelho. Boas notícias.

ευαγγελιον [euaggelion] aparece 77 vezes no NT:


(1) Mateus 4: 23
Percorria Jesus toda a Galiléia, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades entre o povo. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(2) Mateus 9: 35
E percorria Jesus todas as cidades e povoados, ensinando nas sinagogas, pregando o evangelho do reino e curando toda sorte de doenças e enfermidades. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(3) Mateus 24: 14
E será pregado este evangelho do reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações. Então, virá o fim. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing. ("este evangelho" - τουτο το ευαγγελιον [touto to euaggelion]).

(4) Mateus 26: 13
Em verdade vos digo: Onde for pregado em todo o mundo este evangelho, será também contado o que ela fez, para memória sua. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing. ("este evangelho" - το ευαγγελιον τουτο [to euaggelion touto]).

(5) Marcos 1: 1
Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(6) Marcos 1: 14
Depois de João ter sido preso, foi Jesus para a Galiléia, pregando o evangelho de Deus, - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(7) Marcos 1: 15
dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no evangelho. - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).

(8) Marcos 8: 35
Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a vida por causa de mim e do evangelho salvá-la-á. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(9) Marcos 10: 29
Tornou Jesus: Em verdade vos digo que ninguém há que tenha deixado casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos por amor de mim e por amor do evangelho, - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("por amor do evangelho" - ενεκεν του ευαγγελιου [heneken tou euaggelion] Lit: "por causa do evangelho").

(10) Marcos 13: 10
Mas é necessário que primeiro o evangelho seja pregado a todas as nações. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(11) Marcos 14: 9
Em verdade vos digo: onde for pregado em todo o mundo o evangelho, será também contado o que ela fez, para memória sua. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing.

- Variante: το ευαγγελιον τουτο [to euaggelion touto]. "Em verdade vos digo que, em todas as partes do mundo onde este evangelho for pregado, também o que ela fez será contado para sua memória". (Almeida Revista e Corrigida). - Ver Mateus 26: 13.

(12) Marcos 16: 15
E disse-lhes: Ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(13) Atos 15: 7
Havendo grande debate, Pedro tomou a palavra e lhes disse: Irmãos, vós sabeis que, desde há muito, Deus me escolheu dentre vós para que, por meu intermédio, ouvissem os gentios a palavra do evangelho e cressem. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(14) Atos 20: 24
Porém em nada considero a vida preciosa para mim mesmo, contanto que complete a minha carreira e o ministério que recebi do Senhor Jesus para testemunhar o evangelho da graça de Deus. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(15) Romanos 1: 1
Paulo, servo de Jesus Cristo, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de Deus, - ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing. ("para o evangelho" - εις ευαγγελιον [eis euaggelion] Lit: "em evangelho").

(16) Romanos 1: 9
Porque Deus, a quem sirvo em meu espírito, no evangelho de seu Filho, é minha testemunha de como incessantemente faço menção de vós - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).

(17) Romanos 1: 16
Pois não me envergonho do evangelho, porque é o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê, primeiro do judeu e também do grego; - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(18) Romanos 2: 16
no dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgar os segredos dos homens, de conformidade com o meu evangelho. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("de conformidade com o meu evangelho" - κατα το ευαγγελιον μου [kata to euaggelion mou]).

(19) Romanos 10: 16
Mas nem todos obedeceram ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem acreditou na nossa pregação? - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.

(20) Romanos 11: 28
Quanto ao evangelho, são eles inimigos por vossa causa; quanto, porém, à eleição, amados por causa dos patriarcas; - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("Quanto ao evangelho" - κατα μεν το ευαγγελιον [kata men to euaggelion]).

(21) Romanos 15: 16
para que eu seja ministro de Cristo Jesus entre os gentios, no sagrado encargo de anunciar o evangelho de Deus, de modo que a oferta deles seja aceitável, uma vez santificada pelo Espírito Santo. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(22) Romanos 15: 19
por força de sinais e prodígios, pelo poder do Espírito Santo; de maneira que, desde Jerusalém e circunvizinhanças até ao Ilírico, tenho divulgado o evangelho de Cristo, - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(23) Romanos 15: 29 [Variante]
E bem sei que, indo ter convosco, chegarei com a plenitude da bênção do evangelho de Cristo. (Almeida Revista e Corrigida) - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

- E bem sei que, ao visitar-vos, irei na plenitude da bênção de Cristo. (Almeida Revista e Atualizada).

(24) Romanos 16: 25
Ora, àquele que é poderoso para vos confirmar segundo o meu evangelho e a pregação de Jesus Cristo, conforme a revelação do mistério guardado em silêncio nos tempos eternos, - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("segundo o meu evangelho" - κατα το ευαγγελιον μου [kata to euaggelion mou]).

(25) 1 Coríntios 4: 15
Porque, ainda que tivésseis milhares de preceptores em Cristo, não teríeis, contudo, muitos pais; pois eu, pelo evangelho, vos gerei em Cristo Jesus. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("pelo evangelho" - δια του ευαγγελιου [dia tou euaggeliou] Lit: "através do evangelho").

(26) 1 Corinthians 9: 12
Se outros participam desse direito sobre vós, não o temos nós em maior medida? Entretanto, não usamos desse direito; antes, suportamos tudo, para não criarmos qualquer obstáculo ao evangelho de Cristo. - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.

(27, 28) 1 Coríntios 9: 14
Assim ordenou também o Senhor aos que pregam o evangelho¹ que vivam do evangelho²;. - ¹το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. / ²του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("do evangelho" - εκ του ευαγγελιου [ek tou euaggeliou] Lit: "procedente do evangelho").

(29, 30) 1 Coríntios 9: 18
Nesse caso, qual é o meu galardão? É que, evangelizando, proponha, de graça, o evangelho, para não me valer do direito que ele me dá*. - ¹το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. / ²τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. (*"que ele me dá" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô] Lit: "no evangelho").

- Logo, que prêmio tenho? Que, evangelizando, proponha de graça o evangelho de Cristo, para não abusar do meu poder no evangelho. (Almeida Revista e Corrigida).

(31) 1 Coríntios 9: 23
Tudo faço por causa do evangelho, com o fim de me tornar cooperador com ele. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("por causa do evangelho" - δια το ευαγγελιον [dia ton euaggelion]).

(32) 1 Coríntios 15: 1
Irmãos, venho lembrar-vos o evangelho que vos anunciei, o qual recebestes e no qual ainda perseverais; - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(33) 2 Coríntios 2: 12
Ora, quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo, e uma porta se me abriu no Senhor, - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("para pregar o evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion] Lit: "no evangelho" - como em Filipenses 1: 5).

(34) 2 Coríntios 4: 3
Mas, se o nosso evangelho ainda está encoberto, é para os que se perdem que está encoberto, - το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing.

(35) 2 Coríntios 4: 4
nos quais o deus deste século cegou o entendimento dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(36) 2 Coríntios 8: 18
E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas. - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).

(37) 2 Coríntios 9: 13
visto como, na prova desta ministração, glorificam a Deus pela obediência da vossa confissão quanto ao evangelho de Cristo e pela liberalidade com que contribuís para eles e para todos, - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("quanto ao evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion] Lit: "no evangelho" - como em Filipenses 1: 5).

(38) 2 Coríntios 10: 14
Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vós, posto que já chegamos até vós com o evangelho de Cristo; - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("com o evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).

(39) 2 Coríntios 11: 4
Se, na verdade, vindo alguém, prega outro Jesus que não temos pregado, ou se aceitais espírito diferente que não tendes recebido, ou evangelho diferente que não tendes abraçado, a esse, de boa mente, o tolerais. - ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing.

(40) 2 Coríntios 11: 7
Cometi eu, porventura, algum pecado pelo fato de viver humildemente, para que fôsseis vós exaltados, visto que gratuitamente vos anunciei o evangelho de Deus? - ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing.

(41) Gálatas 1: 6
Admira-me que estejais passando tão depressa daquele que vos chamou na graça de Cristo para outro evangelho, - ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing. ("para outro evangelho" - εις ετερον ευαγγελιον [eis heteron euaggelion] Lit: em outro evangelho").

(42) Gálatas 1: 7
o qual não é outro, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(43) Gálatas 1: 11
Faço-vos, porém, saber, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é segundo o homem, - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(44) Gálatas 2: 2
Subi em obediência a uma revelação; e lhes expus o evangelho que prego entre os gentios, mas em particular aos que pareciam de maior influência, para, de algum modo, não correr ou ter corrido em vão. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(45) Gálatas 2: 5
aos quais nem ainda por uma hora nos submetemos, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(46) Gálatas 2: 7
antes, pelo contrário, quando viram que o evangelho da incircuncisão me fora confiado, como a Pedro o da circuncisão - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(47) Gálatas 2 :14
Quando, porém, vi que não procediam corretamente segundo a verdade do evangelho, disse a Cefas, na presença de todos: se, sendo tu judeu, vives como gentio e não como judeu, por que obrigas os gentios a viverem como judeus? - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(48) Efésios 1: 13
em quem também vós, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, tendo nele também crido, fostes selados com o Santo Espírito da promessa; - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(49) Efésios 3: 6
a saber, que os gentios são co-herdeiros, membros do mesmo corpo e co-participantes da promessa em Cristo Jesus por meio do evangelho; - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("por meio do evangelho" - δια του ευαγγελιου [dia tou euaggeliou] Lit: "através do evangelho").

(50) Efésios 6: 15
Calçai os pés com a preparação do evangelho da paz; - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(51) Efésios 6: 19
e também por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho, - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(52) Filipenses 1: 5
pela vossa cooperação no evangelho, desde o primeiro dia até agora. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("no evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion]).

(53) Filipenses 1: 7
Aliás, é justo que eu assim pense de todos vós, porque vos trago no coração, seja nas minhas algemas, seja na defesa e confirmação do evangelho, pois todos sois participantes da graça comigo. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(54) Filipenses 1: 12
Quero ainda, irmãos, cientificar-vos de que as coisas que me aconteceram têm, antes, contribuído para o progresso do evangelho; - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(55) Filipenses 1: 16
estes, por amor, sabendo que estou incumbido da defesa do evangelho; - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(56, 57) Filipenses 1: 27
Vivei, acima de tudo, por modo digno do evangelho¹ de Cristo, para que, ou indo ver-vos ou estando ausente, ouça, no tocante a vós outros, que estais firmes em um só espírito, como uma só alma, lutando juntos pela fé evangélica*¹; - ¹του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. (*"evangélica" - Lit: "do evangelho").

(58) Filipenses 2: 22
E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como filho ao pai. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("ao evangelho" - εις το ευαγγελιον [eis to euaggelion] Lit: "no evangelho" - como em Filipenses 1: 5).

(59) Filipenses 4: 3
A ti, fiel companheiro de jugo, também peço que as auxilies, pois juntas se esforçaram comigo no evangelho, também com Clemente e com os demais cooperadores meus, cujos nomes se encontram no Livro da Vida. - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).

(60) Philippians 4: 15
E sabeis também vós, ó filipenses, que, no início do evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja se associou comigo no tocante a dar e receber, senão unicamente vós outros; - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(61) Colossenses 1: 5
por causa da esperança que vos está preservada nos céus, da qual antes ouvistes pela palavra da verdade do evangelho, - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(62) Colossenses 1: 23
se é que permaneceis na fé, alicerçados e firmes, não vos deixando afastar da esperança do evangelho que ouvistes e que foi pregado a toda criatura debaixo do céu, e do qual eu, Paulo, me tornei ministro. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

(63) 1 Tessalonicenses 1: 5
porque o nosso evangelho não chegou até vós tão-somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Nom. sing.

(64) 1 Tessalonicenses 2: 2
mas, apesar de maltratados e ultrajados em Filipos, como é do vosso conhecimento, tivemos ousada confiança em nosso Deus, para vos anunciar o evangelho de Deus, em meio a muita luta. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(65) 1 Tessalonicenses 2: 4
pelo contrário, visto que fomos aprovados por Deus, a ponto de nos confiar ele o evangelho, assim falamos, não para que agrademos a homens, e sim a Deus, que prova o nosso coração. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(66) 1 Tessalonicenses 2: 8
assim, querendo-vos muito, estávamos prontos a oferecer-vos não somente o evangelho de Deus, mas, igualmente, a própria vida; por isso que vos tornastes muito amados de nós. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(67) 1 Tessalonicenses 2: 9
Porque, vos recordais, irmãos, do nosso labor e fadiga; e de como, noite e dia labutando para não vivermos à custa de nenhum de vós, vos proclamamos o evangelho de Deus. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing.

(68) 1 Tessalonicenses 3: 2
e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos, - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. ("no evangelho" - εν τω ευαγγελιω [en tô euaggeliô]).

(69) 2 Tessalonicenses 1: 8
em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus. - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.

(70) 2 Tessalonicenses 2: 14
para o que também vos chamou mediante o nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo. - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("mediante o nosso evangelho" - δια του ευαγγελιου ημων [dia tou euaggeliou hêmôn] Lit: através do evangelho de nós").

(71) 1 Timóteo 1: 11
segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado. - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("segundo o evangelho" - κατα το ευαγγελιον [kata to euaggelion]).

(72) 2 Timóteo 1: 8
Não te envergonhes, portanto, do testemunho de nosso Senhor, nem do seu encarcerado, que sou eu; pelo contrário, participa comigo dos sofrimentos, a favor do evangelho, segundo o poder de Deus, - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing. Lit: "com o evangelho").

(73) 2 Timóteo 1: 10
e manifestada, agora, pelo aparecimento de nosso Salvador Cristo Jesus, o qual não só destruiu a morte, como trouxe à luz a vida e a imortalidade, mediante o evangelho, - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing. ("mediante o evangelho" - δια του ευαγγελιου [dia tou euaggeliou] "através do evangelho").

(74) 2 Timóteo 2: 8
Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado de entre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho; - το ευαγγελιον [to euaggelion] Acus. sing. ("segundo o meu evangelho" - κατα το ευαγγελιον μου [kata to euaggelion mou]).

(75) Filemom 13
Eu bem o quisera conservar comigo, para que, por ti, me servisse nas prisões do evangelho; (Almeida Revista e Corrigida) - του ευαγγελιου [tou euaggeliou] Gen. sing.

- Eu queria conservá-lo comigo mesmo para, em teu lugar, me servir nas algemas que carrego por causa do evangelho; (Almeida Revista e Atualizada). - εν τοις δεσμοις του ευαγγελιου [en tois desmois tou euaggeliou] Lit: "nas prisões do evangelho").

(76) 1 Pedro 4: 17
Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus? - τω ευαγγελιω [tô euaggeliô] Dat. sing.

(77) Apocalipse 14: 6
Vi outro anjo voando pelo meio do céu, tendo um evangelho eterno para pregar aos que se assentam sobre a terra, e a cada nação, e tribo, e língua, e povo, - ευαγγελιον [euaggelion] Acus. sing. ("um evangelho eterno" - ευαγγελιον αιωνιον [euaggelion aiônion]).

Espanhol
Inglês