google.com, pub-2854437112550179, DIRECT, f08c47fec0942fa0

O DEUS QUE EU CONHEÇO

Pesquisar

Mostrando postagens com marcador drakôn. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador drakôn. Mostrar todas as postagens

Dragão


Grego: δρακων [drakôn] (Substantivo masculino). Dragão.

δρακων [drakôn] aparece 13 vezes no NT:


(1) Apocalipse 12: 3
Viu-se, também, outro sinal no céu, e eis um dragão, grande, vermelho, com sete cabeças, dez chifres e, nas cabeças, sete diademas. - δρακων [drakôn] Nom. sing.

(2) Apocalipse 12: 4
A sua cauda arrastava a terça parte das estrelas do céu, as quais lançou para a terra; e o dragão se deteve em frente da mulher que estava para dar à luz, a fim de lhe devorar o filho quando nascesse. - ο δρακων [ho drakôn] Nom. sing.

(3, 4) Apocalipse 12: 7
Houve peleja no céu. Miguel e os seus anjos pelejaram contra o dragão¹. Também pelejaram o dragão² e seus anjos; - ¹του δρακοντος [tou drakontos] Gen. sing. ("contra o dragão" - μετα του δρακοντος [meta tou drakontos] Lit: "com o dragão"). Variante: κατα του δρακοντος [kata tou drakontos] Lit: "contra o dragão"). / ²ο δρακων [ho drakôn] Nom. sing.

(5) Apocalipse 12: 9
E foi expulso o grande dragão, a antiga serpente, que se chama diabo e Satanás, o sedutor de todo o mundo, sim, foi atirado para a terra, e, com ele, os seus anjos. - ο δρακων [ho drakôn] Nom. sing.

(6) Apocalipse 12: 13
Quando, pois, o dragão se viu atirado para a terra, perseguiu a mulher que dera à luz o filho varão; - ο δρακων [ho drakôn] Nom. sing.

(7) Apocalipse 12: 16
A terra, porém, socorreu a mulher; e a terra abriu a boca e engoliu o rio que o dragão tinha arrojado de sua boca. - ο δρακων [ho drakôn] Nom. sing.

(8) Apocalipse 12: 17
Irou-se o dragão contra a mulher e foi pelejar* com os restantes da sua descendência, os que guardam os mandamentos de Deus e têm o testemunho de Jesus; [12:18] e se pôs em pé sobre a areia do mar. - ο δρακων [ho drakôn] Nom. sing. (*"pelejar" - ποιησαι πολεμον [poiêsai polemon] Lit: "fazer guerra").

(9) Apocalipse 13: 2
A besta que vi era semelhante a leopardo, com pés como de urso e boca como de leão. E deu-lhe o dragão o seu poder, o seu trono e grande autoridade. - ο δρακων [ho drakôn] Nom. sing.

(10) Apocalipse 13: 4
e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta; também adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? Quem pode pelejar contra ela? - τω δρακοντι [tô drakonti] Dat. sing. / Variante: - τον δρακοντα [ton drakonta] Acus. sing.

(11) Apocalipse 13: 11
Vi ainda outra besta emergir da terra; possuía dois chifres, parecendo cordeiro, mas falava como dragão. - δρακων [drakôn] Nom. sing.

(12) Apocalipse 16: 13
Então, vi sair da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs; - του δρακοντος [tou drakontos] Gen. sing.

(13) Apocalipse 20: 2
Ele segurou o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o prendeu por mil anos; - τον δρακοντα [ton drakonta] Acus. sing.

Espanhol
Inglês